Перепись 1798 года

Здесь можно задавать вопросы по книгам Плеве, Мая, переписям за разные годы и т.п.
Аватара пользователя
Alex Brester
Модератор
Сообщения: 1840
Зарегистрирован: 04 янв 2011, 12:45
Благодарил (а): 984 раза
Поблагодарили: 3360 раз

Перепись 1798 года

Сообщение Alex Brester »

Тема создана для запросов по переписи 1798 года.


Данные переписи опубликованы в двухтомной книге профессора Алан Брента Мая "1798 Census of the Germany Colonies along the Volga"


Изображение

У некоторых форумчан эта книга есть и они готовы с Вами поделиться данными из нее. В запросе Вам нужно указать искомую фамилию и желательно - колонию по которой Вы ищите. Так как у новичков возникают всегда вопросы , типа: а что означает буквы и цифры, перед именем и фамилией и после неё?, советуем прочитать информацию данную ниже.В ней данно небольшое введение по переписи и сокращённые названия колоний.
 Перепись населения 1798 года.Введение

Перепись 1798 года представляет собой данные на более чем 38800 колонистов в переписных листах. Перепись немецких колоний на Волге 1798 года была полноценной
переписью. Это была перепись не только представителей домохозяйств. Это была полная перепись, в которой была предпринята попытка идентификации каждого мужчины,
женщины и ребенка в каждой из 101 немецких колоний, существующих вдоль нижней Волги в то время.
Эта перепись была переведена с русского на английский и отформатированa так же, как исторические переписи Соединенных Штатов Америки. Информация в переписи расположена в пяти колонках :
1. Номер хозяйства( к примеру An 01 - колония Anton, хозяйство №1)
2. Фамилия и Имя
3. Родственное отношение человека к "глава семьи"(обозначенно английской буквой h = head of household = глава семьи )
4. Возраст человека
5. Пометки, об отдельных случаях и т.п.

Для получения информации по каждой семье или других случаев, введенны определительные коды и составлены разнообразные схемы, ознакомиться с которыми можно в соответствующих разделах. В оригиналах документов переписи населения включены колонки, удостоверяющие личность, по половому признаку. Имя человека определяется по половому признаку, за исключением некоторых случаев, когда пол был добавлен в колонке примечаний. Список стандартных имен мужского и женского рода включены в введении.
Колонисты должны были облагаться налогом в зависимости от числа людей, которые были в трудоспособном возрасте, в каждом доме. Лицом трудоспособного возраста считался человек от 16 до 60 лет. Исключение из этого "трудоспособного возраста" получали как правило люди , которые не были в состоянии работать по какой-либо причине или болезни. Эти исключения указаны как правило в некоторых деталях, в колонке примечаний. Оригиналы документов переписи населения, также содержат отдельную колонку, где указывается, мог человек работать или нет. В данном переводе этой переписи, эта колонка опущенна и информация дана в общем порядке, в пометках.
Оригинальные рукописи, из которой был сделан этот перевод находятся в Российском архиве в Санкт-Петербурге. Копии этих рукописей были приобретена американским историческим обществом немцев из России (AHSGR). Они были переведены, отредактированы и опубликованы AHSGR в 1995 и 1996 в качестве индивидуальных монографий .
Оригинальный перевод этих рукописей было сделано г-ном Бахтияр Холматов, г-ном Вильгельмом Клейном, доктором Робертом Майнингером, г-ном Ричард Рай, г-ном Дэвидом Шейд, г-жой Эльвирой Татара, и г-ном Александром Вонн. Оригинальные редактирование переводов было сделано доктором Тимоти Дж. Клоьерданц, миссис Джо Энн Kuhr, г-ном Риком Рай
А.Б. Май


The following relationship codes have been used -Сокращения:

h = head = Hausherr = глава семьи
sp = spouse = Ehefrau = жена
m = mother = Mutter = мать
f = father = Vater = отец
s = son = Sohn = сын
d = daughter = Tochter = дочь
gs = grandson = Enkel = внук
ggs = greatgrandsohn = Urenkel = правнук
gd = granddaughter = Enkelin = внучка
ggd = greatgranddaughter = Urenkelin = правнучка
sl = son-in law = Schwiegersohn = муж дочери(зять)
dl = daughter-in-law = Schwiegertochter = жена сына(невестка, сноха)
gdl = granddaughter-in-law = Ehefrau des Enkels = жена внука
gsl = grandson-in-law = Ehemann der Enkelin = муж внучки
b = brother = Bruder = брат
bl = brother-in- law = Ehemann der Schwester = муж сестры(зять)
sis = sister = Schwester = сестра
sisl = sister-in-law = Ehefrau des Bruders = жена брата(невестка)
np = nephew = Neffe = племяник
nc = niece = Nichte = племяница
nw = nephew's wife = Ehefrau des Neffen = жена племяника
nh = niece's husband = Ehemann der Nichte = муж племяницы
ns = nephe's/niece's son = Grossenkel = сын племяника/племяницы(внучатый племяник)
nd = nephe's/niece's daughter = Grossenkelin = дочь племяника/племяницы(внучатая племяница)
ss = stepson = Stiefsohn = пасынок
sd = stepdaughter = Stieftochter = падчерица
sb = stepbrother = Stiefbruder = сводный брат
ssis = stepsister = Stiefschwester = сводная сестра
u = unckle = Onkel = дядя
a = aunt = Tante =тётя
uw = uncle's wife = Onkels Ehefrau = жена дяди
c = Cousin/ Cousine = двоюродный брат/сестра
cw = cousin's wife = Cousins Ehefrau = жена двоюродного брата/сестры
cs = cousin's son = Cousins Sohn = сын двоюродного брата/сестры
cd = cousin's daugter = Cousins Tochter = дочь двоюродного брата/сестры
cgs = cousin's grandson = Cousins Enkel = внук двоюродного брата/сестры
cgd = cousin's granddaughter = Cousins Enkelin = правнучка = двоюродного брата/сестры
fl = father-in-law = Schwiegervater = тесть, свёкор
ml = mother-in-law = Schwiegermutter = тёща, свекровь
sf = stepfather = Stiefvater = отчим
sm = stepmother = Stiefmutter = мачеха
o = other = andere = другие
Vorsilbe "a" für Adoptiv - приставка для приёмных
Vorsilbe "s" für Stief - приставка для сводных


Abkürzung Namenkolonien- Сокращённое названий колоний
An Anton
Bb Biberstein
Bd Beideck
Bg Bangert
Bn Brabander
Bo Beauregard
Bs Basel
Br Bauer
Bt Bettinger
Bx Boisroux
Bz Balzer
Db Dobrinka
Dg Degott
Dh Dönhof
Dl Dehler
Dn Dinkel
Dr Dreispitz
Dt Dietel
En Enders
Er Ernestinendorf
Fk Frank
Fs Fischer
Fz Franzosen
Gb Göbel
Gf Graf
Gk Galka
Gm Grimm
Hb Hockerberg
Hd Hildmann
Hk Huck
Hm Hummel
Hn Husaren
Ho Holstein
Hr Herzog
Hs Hussenbach
Hz Hölzel
Jo Jost
Ka Katharinenstadt
Kd Kind
Kf Kraft
Kk Kukkus
Kl Köhler
Km Kamenka
Kn Kaneau
Ko Kolb
Ks Krasnoyar
Kr Kratzke
Kt Kutter
Kz Kautz
Lb Laub
Lg Leichtling
Ls Louis
Lw Lauwe
Lz Luzern
Ml Müller
Mn Meinhard
Mo Moor
Mr Merkel
Ms Messer
Mt Mariental
Nb Näb
Nk Neu-Kolonie
Nm Nieder-Monjou
Nr Norka
Om Ober-Monjou
Or Orlovskaya
Pb Pobochnaya
Pf Pfeifer
Pl Paulskaya
Pp Philippsfeld
Ps Preuss
Rh Reinhard
Rl Rohleder
Rm Rosenheim
Rt Rothammel
Rw Reinwald
Sb Schwab
Sd Sewald
Se Semenovka
Sf Schäfer
Sg Schilling
Sh Schaffhausen
Sk Stahl am Karaman
Sm Seelmann
Sn Schönchen
Sp Stephan
Sr Sträub
Ss Susannental
St Stahl am Tarlyk
Su Schuck
Sw Schwed
Sv Shcherbakovka
Sz Schulz
Ur Urbach
Vm Volmer
WmWittmann
Wr Warenburg
Wt Walter
Yp Yagodnaya Polyana
Zg Zug
Zr Zürich

источник: перевод из книги профессора Алан Брента Мая "1798 Census of the Germany Colonies along the Volga"
Уважаемые активные участники тем по переписям!!! Убедительная просьба, очень объёмную информацию из переписей не размещать в теме, а пересылать в ЛС или отправлять на E-mail. Обращайте, пожалуйста, внимание на предупреждение в переписи!!!:
Никакая часть данной публикации не может быть воспроизведена, сохранена в поисковой системе или передана в любой форме и любыми средствами, включая электронные, механические, фотокопирования, записи или иным способом, без предварительного письменного разрешения владельца авторских прав.
В противном случае (не исключено) могут возникнуть проблемы не только у авторов размещения информации, но и у форума в целом.
smetankin
Любитель
Сообщения: 7
Зарегистрирован: 26 июл 2014, 10:17
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 4 раза

Re: Перепись 1798 года

Сообщение smetankin »

filosof писал(а):Уважаемые модераторы, простите за назойливость. Не могли бы вы написать состав семьи Johann Heinrich Meisinger, Мессер Ms 34, перепись 1798года. И еще - был ли жив по переписи 1775 года Johannes Meisinger (Майсингер) Бальцер № 62.
Андрей Майзингер
katharina maria ditman sp 39
jakob s 19
heinrich s 16
johannes s 12
konrad s 5
peter s 2
konrad fl 68 katharinas father, surname not listed
Brotzmann
Любитель
Сообщения: 5
Зарегистрирован: 30 сен 2014, 21:06
Благодарил (а): 21 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение Brotzmann »

Уважаемые обладатели Переписи 1798г., меня интересует фамилия Brotzmann из колонии Huck. Заранее благодарю за информацию.
Kathrina
Постоянный участник
Сообщения: 288
Зарегистрирован: 08 янв 2011, 18:38
Благодарил (а): 298 раз
Поблагодарили: 245 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение Kathrina »

Brotzmann писал(а):Уважаемые обладатели Переписи 1798г., меня интересует фамилия Brotzmann из колонии Huck. Заранее благодарю за информацию.
24.Adam Brotzmann h 23
Eleonora Zitterkopf sp 21
Elisabeth d 1
34.Jakob Brotzmann h 63 widower
Johannes s 38
Christina Leichner dl 32 from Balzer
Konrad gs 4
Katharina gd 9
Christina Elisabeth gd 6
51 Regina Brotzmann 28 verh. mit Jakob Schlotthauer 27
60.Eva Katharina Ritter h 61 widow
Lorenz Brotzman s 31 Vater Peter Brotzmann
Katharina Hein dl 28
Adam gs 8
Georg gs 6
Peter gs 3
Jakob gs 2
Heinrich gs 1/2
Katharina Brotzmann d 21 Vater Peter Brotzmann
Anna Maria Brotzmann d 18 Vater Peter Brotzmann
75.Elisabeth Bless h 40 widow Christian Brotzmann
Andreas Brotzmann s17
Lorenz Brotzmann s 11
Georg Michael Brotzmann s4
Regina Brotzmann d 15
Heinrich Brotzmann ss 22 son Christian Brotzmann aus 1 Ehe
85.Katharina Brotzmann 26 verh.mit Ernst Weigant 32
Аватара пользователя
Walter
Постоянный участник
Сообщения: 85
Зарегистрирован: 12 янв 2011, 18:06
Благодарил (а): 59 раз
Поблагодарили: 53 раза

Re: Перепись 1798 года

Сообщение Walter »

Всем привет!
Ищю информацию по семье Вендлер из колонии Обер-Монжу в 1798 году.
За ранне благодарен.
Ищю любую информацию о колонии Люцерн/Реммлер.
Kathrina
Постоянный участник
Сообщения: 288
Зарегистрирован: 08 янв 2011, 18:38
Благодарил (а): 298 раз
Поблагодарили: 245 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение Kathrina »

Walter писал(а):Всем привет!
Ищю информацию по семье Вендлер из колонии Обер-Монжу в 1798 году.
За ранне благодарен.
5.Jakob Wendeler h 39
Margaretha Blumberg sp 37
Philipp s 15
Kaspar s 4
Katharina d 12
Christina d 8
Margaretha d 2
6.Anna Elisabeth Wendeler 41 verh. mit Friedrich Adam Flach 36,1Ehe mitJohannes Graf,2Ehe mit Josef Schneider
1780 Heinrich Wendel 44 moved to Dehler(Dl03)
nikweise
Постоянный участник
Сообщения: 292
Зарегистрирован: 14 сен 2012, 16:58
Благодарил (а): 2485 раз
Поблагодарили: 239 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение nikweise »

Уважаемые форумчане интересует фамилия Lichtner Ka104; Kn16; Kn18;Kn33;Mo3I
Заранее благодарю!
Интересует:
Hochweis aus Boregard; Schmidt und Bock aus Boaro; Steinmetz aus Walter, Brunnental und Köppental; Herhenröther (Hergenreider) aus Huck und Brunnental; Herrmann aus Laub; Bitter aus Lauwe
viktor 2
Модератор
Сообщения: 8597
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 09:42
Благодарил (а): 4228 раз
Поблагодарили: 12643 раза

Re: Перепись 1798 года

Сообщение viktor 2 »

nikweise писал(а):фамилия Lichtner
Фамилия Lichtner из Кано входит в круг моих личных интересов. Небольшое исследование по этому роду, конечно же в части меня касающейся, я уже проводил. Насколько я знаю, темы такой пока нет, поэтому откройте новую тему по этой фамилие, опишите Ваш интерес к ней, а я попробую Вам там помочь.
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
nikweise
Постоянный участник
Сообщения: 292
Зарегистрирован: 14 сен 2012, 16:58
Благодарил (а): 2485 раз
Поблагодарили: 239 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение nikweise »

Виктор, знал что так просто я от Вас сведения за 1798 г. и далее не получу :-D , поэтому паралелльно к данной заметке писал все что мне известно о моих Лихтнер в новой теме "Лихтнер из Кано" *HELP* . Где с нетерпением жду Вас *DRINK*, а так же потомков семьи Лихтнер.
Интересует:
Hochweis aus Boregard; Schmidt und Bock aus Boaro; Steinmetz aus Walter, Brunnental und Köppental; Herhenröther (Hergenreider) aus Huck und Brunnental; Herrmann aus Laub; Bitter aus Lauwe
adex
Постоянный участник
Сообщения: 206
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 19:05
Благодарил (а): 181 раз
Поблагодарили: 155 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение adex »

Уважаемые форумчане, посмотрите, пожалуйста, по колонии Дитель фамилию Herbst и когда Johannes 1740 переселился в колонию Франк.
Заранее благодарю.
Gersche
Частый посетитель
Сообщения: 51
Зарегистрирован: 15 апр 2011, 20:30
Благодарил (а): 59 раз
Поблагодарили: 61 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение Gersche »

adex писал(а):Уважаемые форумчане, посмотрите, пожалуйста, по колонии Дитель фамилию Herbst и когда Johannes 1740 переселился в колонию Франк.
Заранее благодарю.
У меня есть второй том этой книги. По Dietel`у только переезды.
Так что чем богаты.....
Mv0415 1793 Johann Herbst and family moved to Frank(Fk065)
Des Ersten Tod, des Zweiten Not und des Dritten Brot
Аватара пользователя
Anna123
Постоянный участник
Сообщения: 927
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 21:06
Благодарил (а): 2126 раз
Поблагодарили: 1471 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение Anna123 »

adex писал(а): по колонии Дитель фамилию Herbst
Fk024 Nikolaus Hofferber h 45
Eva Maria Fink sp 27 from Hussenbach
Anna Maria d ¼
Johannes s 23 son by his deceased wife
Maria Barbara Herbst dl 20
Maria gd ½
Konrad s 21 son by his deceased wife
Dorothea Hein dl 19
Johann Wilhelm s 19 son by his deceased wife
Anna Katharina d 11 daughter by his deceased wife
Elisabeth Margaretha d 9 daughter by his deceased wife

Fk065 Johann Herbst h 58 from Dielel
Barbara Mink sp 61 from Dietel
Andreas s 31
Henrietta Reuter dl 24 from Norka
Barbara gd 1
Joachim Gottlieb s 24

Fk095 Anna Margaretha Eckhardt h 59 widow; deceased husband: Philipp Bärret
Georg Bärret s 29
Henrietla Herbst dl 28
Maria Barbara gd 1

Fkl06 Martin Schäfer h 53
Anna Maria Thiel sp 55
Johann Heinrich s 29
Anna Margaretha Herbst dl 26
Maria Barbara gd 4
Elisabeth gd 1
Johann Ludwig s 25
Elisabeth Späth dl 18
Johannes s 20
Anna Maria d 17
Katharina d 12
Согласно переписи 1798 года Herbst sind keine, sie sind schon aus Dietel nach Frank umgezogen.
Интересуют фамилии: Meier/Майер und Ruder/Рудер aus Wittmann/Витман;
Lieder/Лидер und Horn/Горн aus Laub/Лауб; Spieker/Шпикер aus Norka nach Brunnental; Beck aus Walter nach Brunnental.
schwab
Частый посетитель
Сообщения: 28
Зарегистрирован: 06 окт 2014, 13:35
Благодарил (а): 20 раз
Поблагодарили: 11 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение schwab »

просьба посмотреть Шнайдер из колонии Müller
Kathrina
Постоянный участник
Сообщения: 288
Зарегистрирован: 08 янв 2011, 18:38
Благодарил (а): 298 раз
Поблагодарили: 245 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение Kathrina »

schwab писал(а):просьба посмотреть Шнайдер из колонии Müller
24.Gottfried Ebel 25+Elisabeth Schneider 23
25.Johann Decker h 28 +Anna Gertrude Schneider sp 28
34.Johann Konrad Weissbender h 61 from Grimm
Anna Barbara Schmidt sp 55 ,deceased husband :Johann Georg Schneider
Johann Georg Schneider ss 30,Vater Johann Georg Schneider
Anna Elisabeth Weinbender sdl 27
Johann Georg sgs 5
Johann Konrad sgs 1/2
Maria Margaretha sgd 3
Abel Schneider ss 19 ,Vater Johann Georg Schneider
Anna Barbara sgd 17,Vater Johann Georg Schneider
38.Johann Gottlieb Schneider h 56 , invalid,living in Kraft with wife and daughter
Maria Barbara sp 61 ,surname not listed
Аватара пользователя
anna
Любитель
Сообщения: 15
Зарегистрирован: 28 окт 2014, 09:59
Благодарил (а): 8 раз
Поблагодарили: 14 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение anna »

Прошу вас посмотреть фамилии Штайнмец и Гомбург из колонии Вальтер. А также фамилию Фрицлер из колонии Франк. Спасибо!
Аватара пользователя
Anna123
Постоянный участник
Сообщения: 927
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 21:06
Благодарил (а): 2126 раз
Поблагодарили: 1471 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение Anna123 »

anna писал(а):фамилии Штайнмец и Гомбург из колонии Вальтер
Wt014 Peter Steinmetz h 59 has not made 3-ruble payments for four years
Anna Maria Döll sp 56
Valentin s 27
Elisabeth Eisel s 24 from Norka
Johann Peter gs 1
Johann Peter s 20
Weigand s 17

Wt03l Johann Hamburg h 54 Agricultural Census lists h im as Johannes Hamburg
Juliana Kraft sp 63
Katharina d 31
Johann Adam Ils sl 34
Johannes gs ¼
Elisabeth gd 11
Anna Katharina gd 8
Anna Elisabeth gd 4

Wt070 Philipp Lindtner h 70
Katharina Fink sp 54
Johann Heinrich s 30
Katharina Elisabeth Hamburg dl 26

Wt079 Philipp Hamburg h 48
Elisabeth Diehl sp 47
Johannes s 22
Erasmus s 20
Johann Heinrich s 17
Johann Adam s 14
Dorothea d 8
Интересуют фамилии: Meier/Майер und Ruder/Рудер aus Wittmann/Витман;
Lieder/Лидер und Horn/Горн aus Laub/Лауб; Spieker/Шпикер aus Norka nach Brunnental; Beck aus Walter nach Brunnental.
Аватара пользователя
lara72
Частый посетитель
Сообщения: 53
Зарегистрирован: 30 мар 2011, 05:04
Благодарил (а): 100 раз
Поблагодарили: 91 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение lara72 »

Посмотрите, пожалуйста, Philipp Fischer приблизительно 1705 г.р. в колониях Мюллер и Норка (хотя вряд ли он дожил до такого возраста). Не знаю, где еще посмотреть можно данные о нем. Неожиданно появился в переписи1775 г. в Норке. Буду благодарна за любую помощь.
Буду благодарна за информацию:
Lehr (Лер, Леер), Fischer (Фишер), Meissinger, Göbel aus Messer
Alex T
Постоянный участник
Сообщения: 484
Зарегистрирован: 15 янв 2011, 10:35
Благодарил (а): 379 раз
Поблагодарили: 866 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение Alex T »

Namen von Kolonisten, die aus Lübeck nach Sankt Petersburg mit Skipper Martin Friedrich Marcau am 29. Mai 1773 kamen:

Johann Fischer, 39, aus Gelnhausen, Reformierte, Landwirt
Frau Elisabeth Lutz, 35, aus Altenhassel, Hessen Hanau
Cousin Philipp Fischer, 65, Wollwebers

http://forum.wolgadeutsche.net/viewtopi ... 0&start=20
Tag/Taach aus Jost/Popovkina, Friedental/Staro-Mirnoe (Armawir)
Strassheim aus Frank, Friedental/Staro-Mirnoe
Felske aus Heimtal/ Wolhynien
Аватара пользователя
lara72
Частый посетитель
Сообщения: 53
Зарегистрирован: 30 мар 2011, 05:04
Благодарил (а): 100 раз
Поблагодарили: 91 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение lara72 »

Спасибо за отклик на просьбу. Да, этой информацией я владею, мне интересно, когда и в какую колонию они приехали из Санкт Петербурга?
Буду благодарна за информацию:
Lehr (Лер, Леер), Fischer (Фишер), Meissinger, Göbel aus Messer
lida ebert
Частый посетитель
Сообщения: 43
Зарегистрирован: 01 ноя 2014, 23:05
Благодарил (а): 42 раза
Поблагодарили: 2 раза

Re: Перепись 1798 года

Сообщение lida ebert »

Посмотрите пожалуйста фамилию Schönfeld из Штреккерау.
Спасибо
viktor 2
Модератор
Сообщения: 8597
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 09:42
Благодарил (а): 4228 раз
Поблагодарили: 12643 раза

Re: Перепись 1798 года

Сообщение viktor 2 »

lida ebert писал(а):из Штреккерау.
Штреккерау тогда ещё не существовало: http://wolgadeutsche.net/list/streckerau.htm
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
Закрыто

Вернуться в «Общие вопросы генеалогии поволжских немцев»