Топография колонии Бальцер.
- Walerij
- Постоянный участник
- Сообщения: 882
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 17:30
- Благодарил (а): 4800 раз
- Поблагодарили: 2261 раз
Топография колонии Бальцер.
Топографические названия местности, улиц, как зеркало отражают определённый исторический отрезок времени, часто это отражение подвергается корректировке, что затрудняет различные поиски. Старые названия улиц дают возможность немного заглянуть в прошлое, можно определить где стояла церковь, а где проводился базар.
К сожалению от старых названий Бальцера остались крупицы поэтому предлагаю в этой теме оставлять сообщения всё, что касается названий улиц, бывшее предназначение зданий, поиска адреса и тд.
В таблице, которую мы планируем обновлять по мере поступления информации, указаны современные названия улиц, названия на 1941, старые немецкие названия и фамилии людей которые проживали по данным адресам на сентябрь 1941 года (в скобках указана современная нумерация домов) Эти данные мы собираем из сообщений форумчан за что большое всем спасибо.
Номера домов и фамилии домовладельцев на 1920 год
К сожалению от старых названий Бальцера остались крупицы поэтому предлагаю в этой теме оставлять сообщения всё, что касается названий улиц, бывшее предназначение зданий, поиска адреса и тд.
В таблице, которую мы планируем обновлять по мере поступления информации, указаны современные названия улиц, названия на 1941, старые немецкие названия и фамилии людей которые проживали по данным адресам на сентябрь 1941 года (в скобках указана современная нумерация домов) Эти данные мы собираем из сообщений форумчан за что большое всем спасибо.
Номера домов и фамилии домовладельцев на 1920 год
Последний раз редактировалось Walerij 30 дек 2023, 16:08, всего редактировалось 65 раз.
- Walerij
- Постоянный участник
- Сообщения: 882
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 17:30
- Благодарил (а): 4800 раз
- Поблагодарили: 2261 раз
Перевод названий улиц с немецкого на русский
Третья группа это улицы с очень странными и поэтому сложными именами. Beitlers, Harkse, Nodels - Gassen эти названия похожи на фамилии, но таких фамилий в Бальцере не было, вероятно это клички, прозвища других предположений у меня нет. Перевести эти слова с немецкого я тоже не могу, хотя Harkse это что то вроде тяпки или? Mina, Andi, Henriette, что вы думаете по этому поводу?
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 411
- Зарегистрирован: 18 сен 2011, 13:33
- Благодарил (а): 672 раза
- Поблагодарили: 662 раза
Re: Топография колонии Бальцер.
Еще вариант: Nodel - Nadel, возможно что-то связаное со швейным производством...
Bender, Weißheim, Schwabauer, Rudt aus Balzer • Ker aus Moor • Jordan, Kaiser, Seib, Gross, Seibert aus Glarus
- Mina
- Постоянный участник
- Сообщения: 2512
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 19:18
- Благодарил (а): 4492 раза
- Поблагодарили: 2882 раза
Re: Топография колонии Бальцер.
производством ,если это старое название, то навряд ли. Название могло возникнуть от того как проходила улица, возможно было съужение улицы.wjordan писал(а):Еще вариант: Nodel - Nadel
Sage nicht alles, was du weißt, aber wisse immer was du sagst. Matthias Claudius
-
- Модератор
- Сообщения: 3519
- Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
- Благодарил (а): 4723 раза
- Поблагодарили: 10785 раз
Re: Топография колонии Бальцер.
Beitlers, Nodels - мне представляется тут все же присутствует фамилия или прозвище персоны, а не предмета. Тут явный генитиф.Walerij писал(а):Beitlers, Harkse, Nodels - Gassen
Игольная улица была бы Nodel-Gasse
Walerij писал(а):Harkse это что то вроде тяпки или
Грабли. Наравне с Reche в колониях употреблялось и Hargere Harge, Hargse usw.
Вариант вполне возможный. Самому приходилось в детстве каждую субботу ровнять граблями песочек во дворе и на улице перед домом. И так каждый в селе. Традиция пришла еще с Волги. Синоним для особенно прямой, ровной или чистой улицы?
Нarke zum Harken und Glattziehen des Bodens
Конечно это все спекуляции на тему...
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 411
- Зарегистрирован: 18 сен 2011, 13:33
- Благодарил (а): 672 раза
- Поблагодарили: 662 раза
Re: Топография колонии Бальцер.
Судя по современным снимкам Красноармейска на яндексе, сужения там не наблюдается, но конечно могло быть раньше. В то время на этой улице располагалось какое-то медицинское учреждение. Возможно больница. Nodel - Nadel - игла - укольчики? Или какое было раньше обыденное название для подобного учреждения?Mina писал(а):производством ,если это старое название, то навряд ли. ... возможно было съужение улицы.wjordan писал(а):Еще вариант: Nodel - Nadel
Bender, Weißheim, Schwabauer, Rudt aus Balzer • Ker aus Moor • Jordan, Kaiser, Seib, Gross, Seibert aus Glarus
- VovkaKak
- Постоянный участник
- Сообщения: 5289
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 17:14
- Благодарил (а): 13148 раз
- Поблагодарили: 12006 раз
Re: Топография колонии Бальцер.
Узкая и длинная, как лапшаwjordan писал(а):Nodel (Nudel?)
И курицы по ней добегались
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 1112
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 17:37
- Благодарил (а): 982 раза
- Поблагодарили: 3062 раза
Re: Топография колонии Бальцер.
В немецком "Nadelgasse"" еще обозначает определенный тип дороги.
Mit "Nadelgasse" wеrdеn Feld-, Waldwegе oder unbefestigte Schotterstraßen bezeichnet.
Mit "Nadelgasse" wеrdеn Feld-, Waldwegе oder unbefestigte Schotterstraßen bezeichnet.
Lieber ein Lebkuchen als ein toter Kecks
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 127
- Зарегистрирован: 08 янв 2011, 06:21
- Благодарил (а): 214 раз
- Поблагодарили: 229 раз
Re: Топография колонии Бальцер.
Знайет ли кто-нибудь, где был Kutterteich, имеет ли это какое-нибудь отношение к Hüttenteichgasse(Hottenteich) в Бальцере ?
Где была текстильная фабрика "Zukunft" im Kutterteich?
Буду очень благоарен за подсказку
Где была текстильная фабрика "Zukunft" im Kutterteich?
Буду очень благоарен за подсказку
- Роман Кириллов
- Любитель
- Сообщения: 10
- Зарегистрирован: 17 мар 2011, 20:48
- Благодарил (а): 30 раз
- Поблагодарили: 29 раз
Re: Топография колонии Бальцер.
Спасибо всем за ответы и предположения!
Просто на своём сайте, хочу просветить людей, о старых названиях улиц, на которых они живут.
Просто на своём сайте, хочу просветить людей, о старых названиях улиц, на которых они живут.
Ищу архивные фото- и видеоматериалы следующих населённых пунктов: Бальцер, Денгоф, Пфейфер, Бер, Гримм, Бауэр, Моор, Байдек, Норка, Антон, Шиллинг, Гукк, Мессер и другие сёл нынешнего Красноармейского района. А так же статьи, рассказы и прочие материалы.
- Роман Кириллов
- Любитель
- Сообщения: 10
- Зарегистрирован: 17 мар 2011, 20:48
- Благодарил (а): 30 раз
- Поблагодарили: 29 раз
Re: Топография колонии Бальцер.
Нашёл перевод слова "Beitlers" - специалист по изготовлению сумок и перчаток из кожи.
Ищу архивные фото- и видеоматериалы следующих населённых пунктов: Бальцер, Денгоф, Пфейфер, Бер, Гримм, Бауэр, Моор, Байдек, Норка, Антон, Шиллинг, Гукк, Мессер и другие сёл нынешнего Красноармейского района. А так же статьи, рассказы и прочие материалы.
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 411
- Зарегистрирован: 18 сен 2011, 13:33
- Благодарил (а): 672 раза
- Поблагодарили: 662 раза
Re: Топография колонии Бальцер.
Это очень похоже на правду: deutsch: BeutlerРоман Кириллов писал(а):специалист по изготовлению сумок и перчаток из кожи
Bender, Weißheim, Schwabauer, Rudt aus Balzer • Ker aus Moor • Jordan, Kaiser, Seib, Gross, Seibert aus Glarus
- Walerij
- Постоянный участник
- Сообщения: 882
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 17:30
- Благодарил (а): 4800 раз
- Поблагодарили: 2261 раз
Re: Перевод названий улиц с немецкого на русский
Прошу прощенья, просмотрел до середины 19 века в Бальцере проживала семья Конрада Фауста из Изенбурга. Вероятнее всего Faust Gasse берёт здесь своё название.Walerij писал(а): Fauste-Gasse здесь или великий Гётте произвёл впечатление на наших предков или на этой улице часто решали повседневные вопросы с помощью кулаков. Faust это кулак.
- Henriette
- Постоянный участник
- Сообщения: 726
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 11:27
- Благодарил (а): 255 раз
- Поблагодарили: 1269 раз
Re: Топография колонии Бальцер.
Gestern abend habe ich angefangen, ein neues Buch zu lesen.
BOJE, WALTHER "Brand an der Wolga"
Auf der ersten Seite ist die "Gänsgasse" in Balzer abgebildet, später wird noch die Obergasse erwähnt.
Sonst melde ich mich, wenn ich das Buch gelesen habe.
BOJE, WALTHER "Brand an der Wolga"
Auf der ersten Seite ist die "Gänsgasse" in Balzer abgebildet, später wird noch die Obergasse erwähnt.
Sonst melde ich mich, wenn ich das Buch gelesen habe.
Hill, Heberlein, Braun aus Walter und Walter-Chutor; Pinnecker, Rose, Michel aus Moor; Lindt, Eckhardt aus Kraft; Lindt, Schmidt, Lorenz, Weber, Heinze, Kandlin, Siegfried, Helmer aus Oberdorf; Hill, Eckhardt, Kehl, Mick Braun, Boger aus Rostow Gebiet
- Henriette
- Постоянный участник
- Сообщения: 726
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 11:27
- Благодарил (а): 255 раз
- Поблагодарили: 1269 раз
Re: Топография колонии Бальцер.
Drei Gassen werden im Buch erwähnt: Gänsgasse, Obergasse, Kirchgasse. Außerdem wird vom Kirchplatz gesprochen. Das kann man wie folgt verstehen:
1) Kirchplatz - der Name des Platzes wie auch die Namen der Straßen oder
2) keine offizielle Bezeichnung des Platzes, d.h. wurde von den Balzerern so genannt
In Balzer gab es eine Ölmühle, es gab eine Windmühle (werden nur diese erwähnt).
In Balzer gab es ein Progymnasium, 2 Schulen werden erwähnt.
In Balzer gab es eine Spar- und Darlehenskasse.
Der Pastor hieß in den Jahren 1917-1918 Reichert. Der Pastor in Messer hieß in dieser Zeit Eichhorn.
Die reichen Leute in Balzer legten ihr Geld bei der Asow-Don-Commerzbank in Saratow fest.
Die Kolonisten lebten nicht abgeschottet in ihren Kolonien. Öfters wurde nach Saratow gefahren. Sie hatten viele Verwandte in anderen Kolonien, auch auf der Wiesenseite. In vielen Kolonien hatten sie ihre Freunde, entstanden auch durch Geschäftsbeziehungen oder Freunde der Freunde.
Bei Not in einer Kolonie kamen die Kolonisten aus den Nachbardörfern zur Hilfe.
1) Kirchplatz - der Name des Platzes wie auch die Namen der Straßen oder
2) keine offizielle Bezeichnung des Platzes, d.h. wurde von den Balzerern so genannt
In Balzer gab es eine Ölmühle, es gab eine Windmühle (werden nur diese erwähnt).
In Balzer gab es ein Progymnasium, 2 Schulen werden erwähnt.
In Balzer gab es eine Spar- und Darlehenskasse.
Der Pastor hieß in den Jahren 1917-1918 Reichert. Der Pastor in Messer hieß in dieser Zeit Eichhorn.
Die reichen Leute in Balzer legten ihr Geld bei der Asow-Don-Commerzbank in Saratow fest.
Die Kolonisten lebten nicht abgeschottet in ihren Kolonien. Öfters wurde nach Saratow gefahren. Sie hatten viele Verwandte in anderen Kolonien, auch auf der Wiesenseite. In vielen Kolonien hatten sie ihre Freunde, entstanden auch durch Geschäftsbeziehungen oder Freunde der Freunde.
Bei Not in einer Kolonie kamen die Kolonisten aus den Nachbardörfern zur Hilfe.
Hill, Heberlein, Braun aus Walter und Walter-Chutor; Pinnecker, Rose, Michel aus Moor; Lindt, Eckhardt aus Kraft; Lindt, Schmidt, Lorenz, Weber, Heinze, Kandlin, Siegfried, Helmer aus Oberdorf; Hill, Eckhardt, Kehl, Mick Braun, Boger aus Rostow Gebiet
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 411
- Зарегистрирован: 18 сен 2011, 13:33
- Благодарил (а): 672 раза
- Поблагодарили: 662 раза
Re: Топография колонии Бальцер.
Спасибо Henriette, приобрел вчера тоже эту книгу, к тому же ее можно найти в антикварных магазинах в интернете по ценам ниже 10€.Henriette писал(а):Die Kolonisten lebten nicht abgeschottet in ihren Kolonien. Öfters wurde nach Saratow gefahren.
Мой прапрадед - И.Бендер - занимался производством сарпинки и изделий из нее в Бальцере, за сырьем ездил сам в основном Астрахань, продавал ее в основном в Вольске. В 1917г его фабрика "закрылась". Извиняюсь за отклонение от темы.
Bender, Weißheim, Schwabauer, Rudt aus Balzer • Ker aus Moor • Jordan, Kaiser, Seib, Gross, Seibert aus Glarus
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 411
- Зарегистрирован: 18 сен 2011, 13:33
- Благодарил (а): 672 раза
- Поблагодарили: 662 раза
Re: Топография колонии Бальцер.
Вчера получил книгу "Brand an der Wolga", по ходу прочтения попробую цитировать здесь места, связанные с топографией Бальцера. Насколько описание соответствует действительности, а не является выдумкой автора, судить конечно сложно:
"In jäher Kurve sauste die Troika kurz vor dem Kirchplatz an der Weberei des "Sandhas"* vorbei in die Gänsgasse und jagte an den Häusern der Honoratioren von Balzer - oder Golyj-Karamisch -, der Merkel, Reichert, Hergenreder und Bartuli vorüber. Neugirige Kinderköpfe erschienen in verschwommenen Umrissen an den eisblümenübersäten Fenstern und bohrten mit den Fingern Gucklöcher hinein, aber da war der Schlitten schon vorbeigesaust und bog in das weit geöffnete Tor des dicht neben dem Progymnasium** gelegenen Besitztums Schneiders*** ein."
Seite 11-12.
* "Sandhas" ist der Spitzname von Sascha Weber
** Kurator des Progymnasiums war Hergenreder
*** gemeint ist Ölmüller Wassil Petrowitsch Schneider
"Doch von Mordowoje kommend, jagten im nämlichen Augeblick, von kleinen struppigen Pferden gezogen, sechs niedrige Kastenschlitten hintereinander über die Steppe. ... Schon tauchten einzelne Dächer über dem Schneefelde auf.* Linker Hand reckte eine Windmühle ihre starren Flügel trübsehlig in den rötlichgrauen Himmel. "Na - pascholl!" schrien die Kutscher, und schon sausten die sechs Schlitten in die Obergasse hinein. ... Vor dem Pfarrhaus machten die Bolschewiki halt und sprangen, wirr durcheinander redend, von den Schlitten. ... Konstantin Iwanowitsch Kähm, der gegenüber wohnte, hatte sofort den Rat gegeben, die Leute in irgend einem Hause unterzubringen und dann ein Gemeindeversammlung einzuberufen."
Seite 20-22
* gemeint sind Dächer von Balzer
"In jäher Kurve sauste die Troika kurz vor dem Kirchplatz an der Weberei des "Sandhas"* vorbei in die Gänsgasse und jagte an den Häusern der Honoratioren von Balzer - oder Golyj-Karamisch -, der Merkel, Reichert, Hergenreder und Bartuli vorüber. Neugirige Kinderköpfe erschienen in verschwommenen Umrissen an den eisblümenübersäten Fenstern und bohrten mit den Fingern Gucklöcher hinein, aber da war der Schlitten schon vorbeigesaust und bog in das weit geöffnete Tor des dicht neben dem Progymnasium** gelegenen Besitztums Schneiders*** ein."
Seite 11-12.
* "Sandhas" ist der Spitzname von Sascha Weber
** Kurator des Progymnasiums war Hergenreder
*** gemeint ist Ölmüller Wassil Petrowitsch Schneider
"Doch von Mordowoje kommend, jagten im nämlichen Augeblick, von kleinen struppigen Pferden gezogen, sechs niedrige Kastenschlitten hintereinander über die Steppe. ... Schon tauchten einzelne Dächer über dem Schneefelde auf.* Linker Hand reckte eine Windmühle ihre starren Flügel trübsehlig in den rötlichgrauen Himmel. "Na - pascholl!" schrien die Kutscher, und schon sausten die sechs Schlitten in die Obergasse hinein. ... Vor dem Pfarrhaus machten die Bolschewiki halt und sprangen, wirr durcheinander redend, von den Schlitten. ... Konstantin Iwanowitsch Kähm, der gegenüber wohnte, hatte sofort den Rat gegeben, die Leute in irgend einem Hause unterzubringen und dann ein Gemeindeversammlung einzuberufen."
Seite 20-22
* gemeint sind Dächer von Balzer
Bender, Weißheim, Schwabauer, Rudt aus Balzer • Ker aus Moor • Jordan, Kaiser, Seib, Gross, Seibert aus Glarus
- Henriette
- Постоянный участник
- Сообщения: 726
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 11:27
- Благодарил (а): 255 раз
- Поблагодарили: 1269 раз
Re: Топография колонии Бальцер.
Ja, so ist es, obwohl der Autor paar Jahre in Balzer lebte.wjordan писал(а):Насколько описание соответствует действительности, а не является выдумкой автора, судить конечно сложно
Hill, Heberlein, Braun aus Walter und Walter-Chutor; Pinnecker, Rose, Michel aus Moor; Lindt, Eckhardt aus Kraft; Lindt, Schmidt, Lorenz, Weber, Heinze, Kandlin, Siegfried, Helmer aus Oberdorf; Hill, Eckhardt, Kehl, Mick Braun, Boger aus Rostow Gebiet
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 111
- Зарегистрирован: 28 фев 2011, 19:48
- Благодарил (а): 266 раз
- Поблагодарили: 372 раза
Re: Топография колонии Бальцер.
Прогимназия находилась на Gaense-Gasse (нынешняя Луначарского), очень близко от обрывистого берега Голого Карамыша. В советское время до войны в ней находилась средняя школа, во время войны - пулемётное училище, после войны - детский дом №1, сейчас - не знаю что. Так что то, что написано в первом абзаце, вполне походит на правду.
Дорога из Мордова выходит на нынешнюю улицу Лермонтова, так было всегда, так что в список улиц можно добавить ещё одну пару названий: Лермонтова - Obergasse. К слову сказать, я жил на этой улице, но в лоб не влетало в молодости поинтересоваться её старым названием.
Дорога из Мордова выходит на нынешнюю улицу Лермонтова, так было всегда, так что в список улиц можно добавить ещё одну пару названий: Лермонтова - Obergasse. К слову сказать, я жил на этой улице, но в лоб не влетало в молодости поинтересоваться её старым названием.
- Walerij
- Постоянный участник
- Сообщения: 882
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 17:30
- Благодарил (а): 4800 раз
- Поблагодарили: 2261 раз
Re: Топография колонии Бальцер.
В сентябре 2011 в этом здании находилось несколько учрежденийRobert37 писал(а):Прогимназия находилась на Gaense-Gasse (нынешняя Луначарского), очень близко от обрывистого берега Голого Карамыша. В советское время до войны в ней находилась средняя школа, во время войны - пулемётное училище, после войны - детский дом №1, сейчас - не знаю что.
Редакция газеты “Новая жизнь” общество “Боевое братство”, районное управление судебных приставов
“ Этому зданию 114 лет в 1851 году в Бальцере на пожертвования прихожан и местных промышленников, на месте самого первого кладбища была выстроена по собственному проекту горожан красавица белоснежная каменная церковь на полторы тысячи прихожан. Кстати этот проект не раз повторялся в других немецких колониях. Топить такую махину не просто, тогда было принято решение напротив церкви построить молитвенный дом, где в будни можно было бы разместить училище. В 1898 году здание было сдано в эксплуатацию... После революции на втором этаже этого здания разместился революционный полупрофессиональный народный театр, который гремел на всю округу. Полупрофессиональный потому, что режиссер был настоящий, а актёры любители.”