Lar0410 писал(а):sergejjkem писал(а):
А как переводится Beiname "Rohwe"?
Увы, этого моя тётя не знает.
Die Chrischtjans - Weber
Die Schaatsche - Merkel
Die Engelmanns - Huber
Rhowe - Burbach
Это всё Spitznamen из этого угла Бальцера. Их происхождения она тоже не знает.
На ул. Пионерской, 4 в Бальцере жила семья Катарины Вамболдт. Её семью депортировали в 41-м в Сибирь.
И я с детства помню её прозвище: Das Phudeldja.
Тётя Ирма сказала, что это прозвище Катарине дал её племянник уже в нашем сибирском селе.
Для меня это прозвище означало что-то маленькое, вёрткое, подвижно-говорливое.
Всё это очень подходило (в моём представлении) этой маленькой, одетой всегда в тёмное, постоянно спешащей, ворчливой женщине.
"Что это за прозвище, что оно значит?", спросила я мою Ирму.
"Маленькая собачка", - был её ответ.
Ах, вот оно что, пудель: маленький, чёрненький, вертлявый и постоянно лающий.
Интересно, знала Катарина об этом своём прозвище? Царство ей небесное.