Помощь в прочтении документов и переводе
- Alex Brester
- Модератор
- Сообщения: 1840
- Зарегистрирован: 04 янв 2011, 12:45
- Благодарил (а): 984 раза
- Поблагодарили: 3361 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Тема предназначена для общения по поводу прочтения и переводов документов, оборотов фотографий, фраз из них и т.п. Просьба выкладывать сканы документов на с максимально возможным (не менее 300 dpi) разрешением.
Для удобства просмотра просим пользоваться инструкцией для размещения фотографий viewtopic.php?p=492#p492 , а также при размещении фотографий переключать переход с "на страницу просмотра" на "на графический файл".
На старом форуме поддержку указанной темы осуществляли следующие активные участники (на новом форуме имена могут быть иными):
AndI, pflaum, atlant91, kindsvaters, Alexander-57, peterek, gast, silvester, землемер, Henriette и некоторые другие. За что им всем большое спасибо!
Для удобства просмотра просим пользоваться инструкцией для размещения фотографий viewtopic.php?p=492#p492 , а также при размещении фотографий переключать переход с "на страницу просмотра" на "на графический файл".
На старом форуме поддержку указанной темы осуществляли следующие активные участники (на новом форуме имена могут быть иными):
AndI, pflaum, atlant91, kindsvaters, Alexander-57, peterek, gast, silvester, землемер, Henriette и некоторые другие. За что им всем большое спасибо!
-
- Модератор
- Сообщения: 3519
- Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
- Благодарил (а): 4723 раза
- Поблагодарили: 10785 раз
Re: Помощь в прочтении документов и переводе
Seite 1владимир штракбейн писал(а): рассекретить;; материалы из архива в Карлсруе на Carl Strackbein aus Eggenstein (Durlach-Baden )
Названия дела о выезде некоей еврейской девицы Наnетты Русель из Карлсруе в Аугсбург. С делом Штракбайн ничего общего не имеет.
Стр. 2.
Ad H.R. Nr.: 1278
Den 15 April 1761
Durchlauchtigster Marggrav, gnädigster Fürst und Herr!
Sowohl der Carl Sträckbein , eines ehemaligen Crays Contingent Soldaten Spurius, in Eggenstein geboren und dessen präsumtive Sponsa Christina Johanußin, einer verbürgerten Wittib zu Schreck Tochter, als auch Gottlieb Nicklaus mit seinem Eheweib (usw… далее перечисление других лиц… )
Стр.3
.. sind vermöge eingekommener Berichte heimlich ganz vermutlich umher Jutland fortgezogen, weilen sie gezweifelt, daß sie von gnädigster Herrschafft die Erlaubnuß hiezu erhalten werden.
Welches wir submissest berichten, und in tiefstem Respect besannen sollen
Eurer Hochfürstlicher Durchlaucht
Carls Kuhn
Den 14. April 1761
Unterthänigst, gehorsamst
H: von Schmidtburg
Unterschrift
Стр. 3
Eggenstein , Schreck
VI. Carl Sträckbein
ein Spurius sovon einem Soldaten des Crayß (Kreis) Contingents erzeugt worden.
Solcher hat etliche Male Suppliirt, das ihm und seiner desponsate Christina Johenußin Bürgers Tochter aus Schreck der Fortzug neher Jutland gestattet werden möchte. Da ihm aber solches abgeschlagen worden, so sind Sie heimlicher weise fortgezogen.
Vermögen
Strackbein lediger 0
Der Johenußin möchte wenn ihre alte Mutter zu Schreck auf Tod abgeht, zufallen 100 Sch..
Стр. 4
Aus Ober Amt Carlsruh 1589
Von O. Amt ist das allenfals zuzückgelassene Vermögen derren ohne Herrschaftlicher Erlaubnis weggezogenen Carl Strackbein von Eggenstein dessen Verlobten Christine Johenusin von Schreck,... (usw andere Personen..) .. Mit Arest zu beschlagen, auch wenn denenselben zukunftig etwas zufallen würde, solches ebenfals in Beschlag zu nehmen, wie dan auch samth vorbenannte Personen in die Liste derer ohne herrschaftlicher Erlaubnis ausgebrochenen und abwesenden Unterthanen einzutragen sind.
Unterschrift
Den 18 ten April 1761
-
- Модератор
- Сообщения: 3519
- Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
- Благодарил (а): 4723 раза
- Поблагодарили: 10785 раз
Re: Помощь в прочтении документов и переводе
Можно, но не при размере файла в 27 кбSvetlaia писал(а):Можно ли хоть что- то прочесть?
Alex Brester писал(а):Просьба выкладывать сканы документов на с максимально возможным (не менее 300 dpi) разрешением.
-
- Модератор
- Сообщения: 3519
- Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
- Благодарил (а): 4723 раза
- Поблагодарили: 10785 раз
Re: Помощь в прочтении документов и переводе
J.B.J.Taurus писал(а):документ 1907 года
Verlobungs Bericht
Eur. Hochwohlerwürden Herr Pastor Inser zu Brunnenthal
Zur Verlobung melden sich:
Der Ledige Jacob Braun , Sohn des Ans. Grbs. aus Gnadenfeld Jacob Braun ev. ref. Confess. 19 11/12 J. Alt geb 1887 am 18 December und 1903 zu Brunnenthal confirmiert, Mutter lebt;
mit der Catharina Margaretha Frühling, Tochter des nochl. Ans. Grbs. aus Gnadenfeld Jacob Frühlling, ev. luth. Confession 20 2/12 J. alt geb. 1887 am 8 October 1903 zu Brunnental confirmiert, Mutter lebt. Die Eltern haben die Einwilligung gegeben. Die Verlobung wurde am 11 d. M. bei mir gemeldet.
Gnadenfeld
1907 December 13 te
Küst. Schr. Beuss
Spätere Eintragung:
Wen Zeugen bei der Verlobung waren:
1) Andreas Braun
2) Jakob Frühling
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 155
- Зарегистрирован: 15 янв 2011, 01:01
- Благодарил (а): 528 раз
- Поблагодарили: 256 раз
Re: Помощь в прочтении документов и переводе
Другого нет пока, спасибо (((((AndI писал(а):Можно, но не при размере файла в 27 кб
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 158
- Зарегистрирован: 13 янв 2011, 16:33
- Благодарил (а): 130 раз
- Поблагодарили: 174 раза
Re: Помощь в прочтении документов и переводе
Интересуюсь фамилиями:
Lieder,Kexel (Keksel), Gauert, Halle aus Boaro;
Trippel,Köhler, aus Marxstadt;
Bauer, Weigel, Vogel aus Orlovskoje;
Hänsch aus Kano
Lieder,Kexel (Keksel), Gauert, Halle aus Boaro;
Trippel,Köhler, aus Marxstadt;
Bauer, Weigel, Vogel aus Orlovskoje;
Hänsch aus Kano
-
- Модератор
- Сообщения: 3519
- Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
- Благодарил (а): 4723 раза
- Поблагодарили: 10785 раз
Re: Помощь в прочтении документов и переводе
August den dreizehnten 2 Uhr nachtsLea писал(а):прочтении документа:
Nr.: 113 Anna Marie
Eltern: Johann Friedrich Trippel
Fr. Marie Elisabeth gb. Köhler Ansiedler Grbs. Luth. Conf.
Getauft von Pastor Keller in Katharinenstadt
Pathen: Heinrich Paul, Christoph Köhler,
Dorothea Trippel, Catharina Trippel
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 75
- Зарегистрирован: 27 янв 2013, 16:42
- Благодарил (а): 100 раз
- Поблагодарили: 18 раз
-
- Модератор
- Сообщения: 8598
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 09:42
- Благодарил (а): 4228 раз
- Поблагодарили: 12644 раза
Re: Помощь в прочтении документов и переводе
Прошу помощи в прочтении. В принципе меня интересуют только фамилии отца невесты в первой записи и жениха во второй. Мне кажется, что они одинаковы. Спасибо.
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
- Schutzer
- Постоянный участник
- Сообщения: 1866
- Зарегистрирован: 07 июн 2011, 18:58
- Благодарил (а): 1111 раз
- Поблагодарили: 2484 раза
Re: Помощь в прочтении документов и переводе
Häferlinviktor 2 писал(а):Мне кажется, что они одинаковы.
Franz, Felsinger, Haak, Armbrüster, Beller, Horn, Herdt, Pabst aus Krassny Jar, Saratow
Fröscher, Köhler, Gillung, Hecht, Arnold, Breitenbücher, Scheufele, Wächter aus Taurien
Жажда- ничто, имидж- все.
Fröscher, Köhler, Gillung, Hecht, Arnold, Breitenbücher, Scheufele, Wächter aus Taurien
Жажда- ничто, имидж- все.
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 466
- Зарегистрирован: 10 янв 2011, 16:44
- Благодарил (а): 2521 раз
- Поблагодарили: 1232 раза
Re: Помощь в прочтении документов и переводе
Прошу уточнить запись:
den 17 ... ist Conradt Bender (?) mit Elisabeth, Johann... Köhlers (?) Tochter copulieret worden.
Спасибо.
PS - Думаю, что для некоторых форумчан будет это интересно
den 17 ... ist Conradt Bender (?) mit Elisabeth, Johann... Köhlers (?) Tochter copulieret worden.
Спасибо.
PS - Думаю, что для некоторых форумчан будет это интересно
-
- Модератор
- Сообщения: 3519
- Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
- Благодарил (а): 4723 раза
- Поблагодарили: 10785 раз
Re: Помощь в прочтении документов и переводе
Я полагаю
17 8jis = 17. Oktober (проверьте по предыдущим записям)
..Johann Jost Köhlers ...
17 8jis = 17. Oktober (проверьте по предыдущим записям)
..Johann Jost Köhlers ...
- Schutzer
- Постоянный участник
- Сообщения: 1866
- Зарегистрирован: 07 июн 2011, 18:58
- Благодарил (а): 1111 раз
- Поблагодарили: 2484 раза
Re: Помощь в прочтении документов и переводе
Бендеры чуть не в каждой колонии отметились. Можно поподробнее? Какой год. какой приход, какая деревня в Германии?streiss писал(а):den 17 ... ist Conradt Bender (?) mit Elisabeth, Johann... Köhlers (?) Tochter copulieret worden.
Спасибо.
PS - Думаю, что для некоторых форумчан будет это интересно
Мой Конрад Бендер жил в Красном Яре, но приехал вдовцом.
Franz, Felsinger, Haak, Armbrüster, Beller, Horn, Herdt, Pabst aus Krassny Jar, Saratow
Fröscher, Köhler, Gillung, Hecht, Arnold, Breitenbücher, Scheufele, Wächter aus Taurien
Жажда- ничто, имидж- все.
Fröscher, Köhler, Gillung, Hecht, Arnold, Breitenbücher, Scheufele, Wächter aus Taurien
Жажда- ничто, имидж- все.
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 466
- Зарегистрирован: 10 янв 2011, 16:44
- Благодарил (а): 2521 раз
- Поблагодарили: 1232 раза
Re: Помощь в прочтении документов и переводе
Это 1723 год. Kirchenbuch von Hüttengesäß. Landkreis Hanau. Archiv KasselSchutzer писал(а): Бендеры чуть не в каждой колонии отметились. Можно поподробнее? Какой год. какой приход, какая деревня в Германии?
Мой Конрад Бендер жил в Красном Яре, но приехал вдовцом.
Andi, für 1723 sind nur 2 Eintragungen. In der ersten ist der Monat für mich auch unverständlichAndI писал(а):Я полагаю
17 8jis = 17. Oktober (проверьте по предыдущим записям)
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 411
- Зарегистрирован: 18 сен 2011, 13:33
- Благодарил (а): 672 раза
- Поблагодарили: 662 раза
Re: Помощь в прочтении документов и переводе
Это Zufallsfund, или есть какое-то отношение к поволжским? Bender и Köhler - бальцеровские фамилии. Кем этот Каспар приходился бальцеровскому Йосту, сказать пока не могу...streiss писал(а):PS - Думаю, что для некоторых форумчан будет это интересно
Bender, Weißheim, Schwabauer, Rudt aus Balzer • Ker aus Moor • Jordan, Kaiser, Seib, Gross, Seibert aus Glarus
- viktor3
- Постоянный участник
- Сообщения: 2894
- Зарегистрирован: 17 янв 2011, 11:39
- Благодарил (а): 2667 раз
- Поблагодарили: 5169 раз
Re: Помощь в прочтении документов и переводе
Дела в том что когда-то было десять месяцев. (Altrömischer Kalender).AndI писал(а):8jis = 17. Oktober
На сколько я знаю.
8 по латински Octo - поэтому месяц Octobrius или 8jius
9 по латински Novem - ноябрь 9bris
10 по латински Decem - декабрь xbris
Такое написание месяцев 8brius встречается довольно часто.
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 466
- Зарегистрирован: 10 янв 2011, 16:44
- Благодарил (а): 2521 раз
- Поблагодарили: 1232 раза
Re: Помощь в прочтении документов и переводе
Валера, это не Zufallsfund, это действительно бальцеровские фамилии. То есть некоторые, проживающие в Hüttengesäß, переселились в Бальцер.wjordan писал(а): Это Zufallsfund, или есть какое-то отношение к поволжским? Bender и Köhler - бальцеровские фамилии. Кем этот Каспар приходился бальцеровскому Йосту, сказать пока не могу...
По Johann Jöst, я думаю, что Jöst - это не фамилия, а второе имя у Köhler oder..??? В церковных книгах Hüttengesäß по рождению это имя иногда встречается.
И - встречаются ли в Бальцер следующие фамилии, которые я нашла в церковных книгах за 1687 - 1740гг. - Dörr, Heimbuch, Ulrich, Roth, Krämer, Neidhardt, Krum usw?
viktor 3, большое спасибо за разъяснение. Буду разбираться с записями дальше.viktor3 писал(а): Дела в том что когда-то было десять месяцев. (Altrömischer Kalender).
На сколько я знаю.
8 по латински Octo - поэтому месяц Octobrius или 8jius
9 по латински Novem - ноябрь 9bris
10 по латински Decem - декабрь xbris
Такое написание месяцев 8brius встречается довольно часто.
- Walerij
- Постоянный участник
- Сообщения: 882
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 17:30
- Благодарил (а): 4800 раз
- Поблагодарили: 2261 раз
Re: Помощь в прочтении документов и переводе
Ирина, только Heimbuch и Roth Бальцеровские фамилии.streiss писал(а): встречаются ли в Бальцер следующие фамилии, которые я нашла в церковных книгах за 1687 - 1740гг. - Dörr, Heimbuch, Ulrich, Roth, Krämer, Neidhardt, Krum usw?
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 411
- Зарегистрирован: 18 сен 2011, 13:33
- Благодарил (а): 672 раза
- Поблагодарили: 662 раза
Re: Помощь в прочтении документов и переводе
Рискуя навлечь гнев в этой теме...
Извини за путаницу, я имел в виду, что не знаю, кем может приходится Каспар Бендер из Hüttengesäß бальцеровскому Йохану Йосту Бендеру, который был из Düdelsheim: http://forum.wolgadeutsche.net/viewtopi ... der#p83003. Но очень большое подозрение, что родственники. Когда вырвусь наконец в архивы - не знаю, со временем в последнее время все хуже и хуже. По Dörr была здесь небольшая дискуссия, это тоже Бальцер/Антон: http://forum.wolgadeutsche.net/viewtopi ... 61&p=41032streiss писал(а):По Johann Jöst, я думаю, что Jöst - это не фамилия, а второе имя у Köhler oder..??? В церковных книгах Hüttengesäß по рождению это имя иногда встречается.
Bender, Weißheim, Schwabauer, Rudt aus Balzer • Ker aus Moor • Jordan, Kaiser, Seib, Gross, Seibert aus Glarus
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 94
- Зарегистрирован: 08 янв 2011, 17:27
- Благодарил (а): 346 раз
- Поблагодарили: 262 раза
- Schutzer
- Постоянный участник
- Сообщения: 1866
- Зарегистрирован: 07 июн 2011, 18:58
- Благодарил (а): 1111 раз
- Поблагодарили: 2484 раза
Re: Помощь в прочтении документов и переводе
Georg Jdtalexmall писал(а):фамилии
Franz, Felsinger, Haak, Armbrüster, Beller, Horn, Herdt, Pabst aus Krassny Jar, Saratow
Fröscher, Köhler, Gillung, Hecht, Arnold, Breitenbücher, Scheufele, Wächter aus Taurien
Жажда- ничто, имидж- все.
Fröscher, Köhler, Gillung, Hecht, Arnold, Breitenbücher, Scheufele, Wächter aus Taurien
Жажда- ничто, имидж- все.