Помощь в прочтении документов и переводе
- Alex Brester
- Модератор
- Сообщения: 1843
- Зарегистрирован: 04 янв 2011, 12:45
- Благодарил (а): 986 раз
- Поблагодарили: 3380 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Тема предназначена для общения по поводу прочтения и переводов документов, оборотов фотографий, фраз из них и т.п. Просьба выкладывать сканы документов на с максимально возможным (не менее 300 dpi) разрешением.
Для удобства просмотра просим пользоваться инструкцией для размещения фотографий viewtopic.php?p=492#p492 , а также при размещении фотографий переключать переход с "на страницу просмотра" на "на графический файл".
На старом форуме поддержку указанной темы осуществляли следующие активные участники (на новом форуме имена могут быть иными):
AndI, pflaum, atlant91, kindsvaters, Alexander-57, peterek, gast, silvester, землемер, Henriette и некоторые другие. За что им всем большое спасибо!
Для удобства просмотра просим пользоваться инструкцией для размещения фотографий viewtopic.php?p=492#p492 , а также при размещении фотографий переключать переход с "на страницу просмотра" на "на графический файл".
На старом форуме поддержку указанной темы осуществляли следующие активные участники (на новом форуме имена могут быть иными):
AndI, pflaum, atlant91, kindsvaters, Alexander-57, peterek, gast, silvester, землемер, Henriette и некоторые другие. За что им всем большое спасибо!
- Mina
- Постоянный участник
- Сообщения: 2532
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 19:18
- Благодарил (а): 4521 раз
- Поблагодарили: 2901 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Sage nicht alles, was du weißt, aber wisse immer was du sagst. Matthias Claudius
- Habermann
- Постоянный участник
- Сообщения: 4496
- Зарегистрирован: 01 апр 2012, 08:43
- Благодарил (а): 6543 раза
- Поблагодарили: 14633 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Мина!
Если Вы имеете в виду написанное под №5. Maria Catharina, тогда:
deßen unehelicher Sohn
- Mina
- Постоянный участник
- Сообщения: 2532
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 19:18
- Благодарил (а): 4521 раз
- Поблагодарили: 2901 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
искала еще одного который родилься в Бауер 01.01.1854
Sage nicht alles, was du weißt, aber wisse immer was du sagst. Matthias Claudius
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 156
- Зарегистрирован: 12 окт 2018, 10:18
- Благодарил (а): 117 раз
- Поблагодарили: 318 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Помогите, пожалуйста, прочитать то, что ниже даты и времени рождения:
- Habermann
- Постоянный участник
- Сообщения: 4496
- Зарегистрирован: 01 апр 2012, 08:43
- Благодарил (а): 6543 раза
- Поблагодарили: 14633 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
4 Uhr nachmittags
auf dem Gute
des Grafen
Dolstoy in Nikolajewschen Kreis
-
- Модератор
- Сообщения: 3550
- Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
- Благодарил (а): 4767 раз
- Поблагодарили: 10845 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
За недостатком сравнительного материала почерка нет уверенности в фамилии матери- даю возможные варианты.
также много сокращений - в скобках даю полное значение
9 jeler primus et ddam (dimidium?) matutinam natus et decima ejusdem baptizatus est Petrus filius lgtmus (legitimus) Jois (Johannes) Minor et Maria Margaretha Cjugum (Conjugum)
Levantibus Petro Kaltenborn et Maria Schefferin
девятого июля в час с половиной утра родился и десятого того же месяца был окрещен Петрус, законнорожденный сын супругов Иоганнеса Минора и Марии Маргареты . Крестные Петр Калтенборн и Мария Шефер
также много сокращений - в скобках даю полное значение
9 jeler primus et ddam (dimidium?) matutinam natus et decima ejusdem baptizatus est Petrus filius lgtmus (legitimus) Jois (Johannes) Minor et Maria Margaretha Cjugum (Conjugum)
Levantibus Petro Kaltenborn et Maria Schefferin
девятого июля в час с половиной утра родился и десятого того же месяца был окрещен Петрус, законнорожденный сын супругов Иоганнеса Минора и Марии Маргареты . Крестные Петр Калтенборн и Мария Шефер
-
- Частый посетитель
- Сообщения: 44
- Зарегистрирован: 05 июл 2011, 20:50
- Благодарил (а): 16 раз
- Поблагодарили: 25 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Здравствуйте, AndI. Спасибо вам огромное. На каком это языке написано? Я бы ни за что не прочитала. Ещё раз спасибо. Если вас не затруднит попробовать ещё раз фамилию матери прочесть, то у меня для образца есть целая страница текста, но не имеющая отношение к этой записи.
https://c.radikal.ru/c40/2012/e9/badc686961c3.jpg
https://c.radikal.ru/c40/2012/e9/badc686961c3.jpg
-
- Модератор
- Сообщения: 3550
- Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
- Благодарил (а): 4767 раз
- Поблагодарили: 10845 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Вот это правильно и сразу стало ясно, что фамилии матери не указано.
В прочих записях жен также прописано это сокращение слова. Такие индивидуальные особенности писавшего.
Полностью надо читать conjugum - т.е. законные супруги.
Текст вверху я исправил.
-
- Частый посетитель
- Сообщения: 44
- Зарегистрирован: 05 июл 2011, 20:50
- Благодарил (а): 16 раз
- Поблагодарили: 25 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
AndI, большое, большое спасибо. Жаль, конечно, что нет фамилии матери, но ничего не поделаешь.
Вы большой молодец.
Вы большой молодец.
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 322
- Зарегистрирован: 08 янв 2011, 22:53
- Благодарил (а): 596 раз
- Поблагодарили: 435 раз
-
- Любитель
- Сообщения: 8
- Зарегистрирован: 23 дек 2020, 10:14
- Благодарил (а): 4 раза
- Константин
- Постоянный участник
- Сообщения: 9076
- Зарегистрирован: 09 янв 2011, 17:45
- Благодарил (а): 568 раз
- Поблагодарили: 8334 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Гoтфрид Баллих, егo приемыш Петер Шамне.shamne1984 писал(а): ↑04 янв 2021, 13:41 Помогите прочесть. Вот сверху мужской род это кто? Он отец Петера который ниже?
Ищу: всех Мунц, Штамм, Минх (с.Усть-Грязнуха, с.Каменка), всех Кизнер, Якоб, Деш, Штремель (с.Гнилушка), Шмидт (Каменка) и Шехтель (Шукк, Каменка).
-
- Модератор
- Сообщения: 8661
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 09:42
- Благодарил (а): 4235 раз
- Поблагодарили: 12738 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Боллих
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
-
- Любитель
- Сообщения: 8
- Зарегистрирован: 23 дек 2020, 10:14
- Благодарил (а): 4 раза
- Константин
- Постоянный участник
- Сообщения: 9076
- Зарегистрирован: 09 янв 2011, 17:45
- Благодарил (а): 568 раз
- Поблагодарили: 8334 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Рoсалия Шпрингер.
Ищу: всех Мунц, Штамм, Минх (с.Усть-Грязнуха, с.Каменка), всех Кизнер, Якоб, Деш, Штремель (с.Гнилушка), Шмидт (Каменка) и Шехтель (Шукк, Каменка).
-
- Любитель
- Сообщения: 8
- Зарегистрирован: 23 дек 2020, 10:14
- Благодарил (а): 4 раза
-
- Любитель
- Сообщения: 13
- Зарегистрирован: 16 дек 2020, 19:37
- Благодарил (а): 29 раз
- Поблагодарили: 1 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Помогите пожалуйста прочитать текст тот что в скобках по Маттиаса Ганзеловский
По первому скриншоту уже помогли в другой ветке! Я не сразу увидела.
Нужна помощь по второму скриншоту (последний столбец заканчивающийся на №144)
По первому скриншоту уже помогли в другой ветке! Я не сразу увидела.
Нужна помощь по второму скриншоту (последний столбец заканчивающийся на №144)