Дорогие форумчане!
Вышла моя первая книга, которая называется «Украденная юность». Название её долго созревало, как и издание самой книги. В процессе написания последнего рассказа, я поняла, что она так и должна называться в силу тех событий, которые развивались в стране с 1930-х по конец 1950-х годов прошлого столетия – это коллективизация, раскулачивание, массовые репрессии, ВОВ и депортация невинных народов, было истреблено и загублено огромное количество молодёжи, будущего страны. Молодые люди в расцвете своей юности оказались в «мясорубке» тех событий. Их юность проходила в ГУЛУГах, в трудовых армиях, в ссылках и на войне. На равных с молодыми мужчинами и парнями там находились и молодые женщины и девушки. И, выживая каждый день в нечеловеческих условиях, они сохранили чувство человеческого достоинства, проявляли, понятную только им, любовь к Родине. Они так и говорили: «Мы трудились на благо Родины, для Победы, мы любим Родину». Да, их понять можно, так оно и было, пока их не оставили после Победы ещё на долгих десять лет под надзором комендатур на спецпоселениях. Их юность была нагло украдена.
Все повести и рассказы были навеяны рассказами моих родителей, родных, соседей и знакомых. Были среди них и участники событий 30-х годов, которые пережили те времена молодыми. Все события, названия мест и фамилии в произведениях – реальные и подлинные. В повести «Одуванчики Поволжья» (которая опубликована во многих российских периодических изданиях, в том числе в Германии в газете «Новые земляки») рассказывается о судьбе моих родителей, отца, молоденького немца из Поволжья Сандера (Заморыша), и русской деревенской девушки Зои, участницы ВОВ. Они всего «хлебнули» вдоволь. По воле судьбы они встретились И настигла их любовь в уральской тайге, где они создали большую дружную семью. Хотя Зое по началу было не легко. Усмешки и пересуды: «воевала с немцами и вышла замуж за немца», она вынесла стойко, как подобает смелому, решительному человеку. А люди со временем узнали правду. На примере этой счастливой пары можно представить тысячи таких судеб того времени.
В повести «Долгожданная встреча» рассказывается о несчастной любви немца Генриха и вдовы погибшего солдата, Марьюшки. Много было препятствий на их пути, последняя разлука. Но с дочерью он всё же встретится. И за чашкой чая они всё расставят по местам.
Очень тяжело писалась повесть «Опальная земля». Путь, проделанный раскулаченными и сосланными людьми в дремучую тайгу, их мужественное выживание – это надо было «пройти» с ними, и «пережить» вместе с ними все невзгоды, чтобы описать всё и донести до читателя. Но не вечно длиться невзгодам. Появился и просвет в их жизни.
Про отдельные эпизоды из жизни Зои на войне – это надо просто прочитать. Три рассказа, «Девчата», «Мы тоже любили» и «Счастливая гауптвахта», о том, как девушки-шофёры выполняли порученные им задания, как они переносили все тяготы ратной жизни, как погибали и… любили, не смотря на военное время.
Рассказы «Ненужная» и «Громовержец» рассказывают о судьбе двух подростков, сирот, которые в детстве потеряли родителей. Но и на их пути были добрые люди. На их примере многие узнают своих родителей или родных, которым тоже пришлось многое повидать и пережить, пронести через свои не очерствевшие сердечки.
Повесть «Святая Магдалина» и рассказ «Стойкая Эмма» поведают читателю о немецких девушках-трудармейках. О том, как они сумели выстоять в жутких обстоятельствах лагерной жизни и сохранить честь и достоинство настоящих дочерей своего многострадального народа.
Можно ещё много рассказывать о произведениях, вошедших в книгу «Украденная юность», но я предлагаю лучше её прочитать. Каждый читатель должен сам всё прочувствовать, всё «пережить» вместе с героями этих произведений, понять и принять их позицию.
Книга издана под псевдонимом моим литературным псевдонимом Эмма Рейтер. Этот псевдоним я взяла, во первых, в честь «стойкой Эммы» – кузины моего отца, погибшей в тайге на строительстве шахт в Гремячинском угольном бассейне в Пермской (тогда Молотовской) области в 1943 году. Ей было 17 лет. А, во вторых, мой отец хотел назвать меня этим именем. Но в сельсовете, где регистрировали моё рождение, не разрешали давать немецкие имена детям от смешанных браков, тем более, не зарегистрированных. Так записали меня Надеждой. А дома всё равно все звали Эммой. Это имя мне всегда нравилось больше.
Заявки на приобретение книги «Украденная юность» направляйте мне через личные сообщения.
Надежда Пенькевич (Эмма Рейтер).