Помощь в прочтении документов и переводе
- Alex Brester
- Модератор
- Сообщения: 1843
- Зарегистрирован: 04 янв 2011, 12:45
- Благодарил (а): 986 раз
- Поблагодарили: 3380 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Тема предназначена для общения по поводу прочтения и переводов документов, оборотов фотографий, фраз из них и т.п. Просьба выкладывать сканы документов на с максимально возможным (не менее 300 dpi) разрешением.
Для удобства просмотра просим пользоваться инструкцией для размещения фотографий viewtopic.php?p=492#p492 , а также при размещении фотографий переключать переход с "на страницу просмотра" на "на графический файл".
На старом форуме поддержку указанной темы осуществляли следующие активные участники (на новом форуме имена могут быть иными):
AndI, pflaum, atlant91, kindsvaters, Alexander-57, peterek, gast, silvester, землемер, Henriette и некоторые другие. За что им всем большое спасибо!
Для удобства просмотра просим пользоваться инструкцией для размещения фотографий viewtopic.php?p=492#p492 , а также при размещении фотографий переключать переход с "на страницу просмотра" на "на графический файл".
На старом форуме поддержку указанной темы осуществляли следующие активные участники (на новом форуме имена могут быть иными):
AndI, pflaum, atlant91, kindsvaters, Alexander-57, peterek, gast, silvester, землемер, Henriette и некоторые другие. За что им всем большое спасибо!
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 3847
- Зарегистрирован: 22 сен 2015, 00:21
- Благодарил (а): 727 раз
- Поблагодарили: 2617 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Товарищи, есть ли в записи фамилия матери(Anna Elisabetha)? Или какая либо другая полезная информация по ней?
Rau-Scheibel, Legler-Müller, Schmidt-Kerbs, Müller-Knaub
- Schutzer
- Постоянный участник
- Сообщения: 1892
- Зарегистрирован: 07 июн 2011, 18:58
- Благодарил (а): 1126 раз
- Поблагодарили: 2514 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
не похоже на фамилию, написано, что она реформатка. Крестный Höffle тоже реформат.
Franz, Felsinger, Haak, Armbrüster, Beller, Horn, Herdt, Pabst aus Krassny Jar, Saratow
Fröscher, Köhler, Gillung, Hecht, Arnold, Breitenbücher, Scheufele, Wächter aus Taurien
Жажда- ничто, имидж- все.
Fröscher, Köhler, Gillung, Hecht, Arnold, Breitenbücher, Scheufele, Wächter aus Taurien
Жажда- ничто, имидж- все.
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 3847
- Зарегистрирован: 22 сен 2015, 00:21
- Благодарил (а): 727 раз
- Поблагодарили: 2617 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Коллеги, какая фамилия у ребенка/отца? Lambmann? Hartmann?
Rau-Scheibel, Legler-Müller, Schmidt-Kerbs, Müller-Knaub
-
- Модератор
- Сообщения: 8679
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 09:42
- Благодарил (а): 4232 раза
- Поблагодарили: 12759 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
- Winter
- Постоянный участник
- Сообщения: 4609
- Зарегистрирован: 06 янв 2011, 19:12
- Благодарил (а): 10233 раза
- Поблагодарили: 7659 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Уважаемые форумчане. Помогитет прочитать имена и вамилии жителей Боаро
№ 11
3.02.1883 Erdmann ??????? und Katharina Margaretha geb. ?????
№ 17
8.02.1883 Friedrich Bock und Katharina Sofia geb. ???????
№ 21
10.02.1883 David ?????? und Anna Elisabeth geb. Henze
№ 27
15.02.1883 Johannes ????? und Katharina Elisabeth geb. Ebert
№30
17.02.1883 Christian David Spengler und Anna Katharina geb. ?????
№ 11
3.02.1883 Erdmann ??????? und Katharina Margaretha geb. ?????
№ 17
8.02.1883 Friedrich Bock und Katharina Sofia geb. ???????
№ 21
10.02.1883 David ?????? und Anna Elisabeth geb. Henze
№ 27
15.02.1883 Johannes ????? und Katharina Elisabeth geb. Ebert
№30
17.02.1883 Christian David Spengler und Anna Katharina geb. ?????
http://wolgadeutsche.ucoz.ru
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 3847
- Зарегистрирован: 22 сен 2015, 00:21
- Благодарил (а): 727 раз
- Поблагодарили: 2617 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Товарищи, я правильно вижу - у верхней пары год венчания 1703? Почему то во всех древах указан 1708, но 8 у пары в 3 строке абсолютно четко видна, а наверху явно 3(или 5?).
Rau-Scheibel, Legler-Müller, Schmidt-Kerbs, Müller-Knaub
-
- Модератор
- Сообщения: 8679
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 09:42
- Благодарил (а): 4232 раза
- Поблагодарили: 12759 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 525
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 20:54
- Благодарил (а): 335 раз
- Поблагодарили: 231 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Извините. Было бы хорошо сравнить чила 3 и 5 в других записях этого почерка. Я читаю 1703 (три). Посли сравнения (прествленного примера) остаюсь при своем мнении (три).
Последний раз редактировалось Justus-Heinrich 18 фев 2024, 16:46, всего редактировалось 2 раза.
-
- Модератор
- Сообщения: 8679
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 09:42
- Благодарил (а): 4232 раза
- Поблагодарили: 12759 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Куда надёжнее посмотреть сами записи за эти даты и о чём в них говорится. Как я понимаю, у спрашивающего есть допуск на Архион.
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 3847
- Зарегистрирован: 22 сен 2015, 00:21
- Благодарил (а): 727 раз
- Поблагодарили: 2617 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Похоже, что viktor2 прав. Тройки на этой же странице более явные.Justus-Heinrich писал(а): ↑18 фев 2024, 16:26 Было бы хорошо сравнить чила 3 и 5 в других записях этого почерка.
Rau-Scheibel, Legler-Müller, Schmidt-Kerbs, Müller-Knaub
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 3847
- Зарегистрирован: 22 сен 2015, 00:21
- Благодарил (а): 727 раз
- Поблагодарили: 2617 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
viktor 2, das war ein Zufallsfund. На самом деле я ищу запись о рождении Johann Peter Hartmann(15.04.1707). Почему то в КБ Гедерн такой записи нет.
Rau-Scheibel, Legler-Müller, Schmidt-Kerbs, Müller-Knaub
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 525
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 20:54
- Благодарил (а): 335 раз
- Поблагодарили: 231 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Winter, читаю: 11) Baner, 17) Stehle, 21) Zwiko, 27) Kezel (?), 30) Jede (?).
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 3847
- Зарегистрирован: 22 сен 2015, 00:21
- Благодарил (а): 727 раз
- Поблагодарили: 2617 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
А вот и подтверждение. Правда, фамилию невесты разобрать не могу, но это однозначно та пара.
Rau-Scheibel, Legler-Müller, Schmidt-Kerbs, Müller-Knaub
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 1116
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 17:37
- Благодарил (а): 983 раза
- Поблагодарили: 3075 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
11) Bauer, 27) KexelJustus-Heinrich писал(а): ↑18 фев 2024, 17:05 Winter, читаю: 11) Baner, 17) Stehle, 21) Zwiko, 27) Kezel (?), 30) Jede (?).
Lieber ein Lebkuchen als ein toter Kecks
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 1116
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 17:37
- Благодарил (а): 983 раза
- Поблагодарили: 3075 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Lieber ein Lebkuchen als ein toter Kecks
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 3847
- Зарегистрирован: 22 сен 2015, 00:21
- Благодарил (а): 727 раз
- Поблагодарили: 2617 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Товарищи, помогите пожалуйста уточнить фамилию отца. Я вижу Schlag- а дальше не уверен
Rau-Scheibel, Legler-Müller, Schmidt-Kerbs, Müller-Knaub
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 1116
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 17:37
- Благодарил (а): 983 раза
- Поблагодарили: 3075 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Schlagcken, Genetiv von Schlagck
Lieber ein Lebkuchen als ein toter Kecks
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 2482
- Зарегистрирован: 15 июн 2017, 06:31
- Благодарил (а): 6024 раза
- Поблагодарили: 3242 раза
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 507
- Зарегистрирован: 17 янв 2019, 10:32
- Благодарил (а): 214 раз
- Поблагодарили: 157 раз
- mutera
- Постоянный участник
- Сообщения: 444
- Зарегистрирован: 09 авг 2011, 10:22
- Благодарил (а): 2930 раз
- Поблагодарили: 532 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Друзья, прошу ещё раз помощи в прочтении. Никто не обратил внимания. Не буду повторяться
Писала вот здесь пару дней назад viewtopic.php?t=25&start=9120#p317106
Заранее благодарю, если кто сможет помочь
Писала вот здесь пару дней назад viewtopic.php?t=25&start=9120#p317106
Заранее благодарю, если кто сможет помочь
Ищу Baier/Beier aus Rosenheim.
Ищу представителей фамилии Bretthauer из Hoffental (Ждановка)
Ищу представителей фамилии Bretthauer из Hoffental (Ждановка)