Dönnhof или Dönhof?

Ответить
Аватара пользователя
путешественник
Постоянный участник
Сообщения: 710
Зарегистрирован: 17 янв 2011, 06:05
Благодарил (а): 2887 раз
Поблагодарили: 1969 раз

Dönnhof или Dönhof?

Сообщение путешественник »

Уважаемые форумчане! Для сведения: Колония Денгоф на немецком языке пишется Dönnhof, т.е. с двумя буквами "N" , соответственно и
Neu Dönnhof. Во всяком случае на имеющихся у меня документах со штампами это напечатано так.
Аватара пользователя
админ
Администратор
Сообщения: 4487
Зарегистрирован: 25 дек 2010, 21:11
Благодарил (а): 1930 раз
Поблагодарили: 50238 раз

Re: Dönnhof или Dönhof?

Сообщение админ »

путешественник писал(а):Уважаемые форумчане! Для сведения: Колония Денгоф на немецком языке пишется Dönnhof, т.е. с двумя буквами "N" , соответственно и
Neu Dönnhof. Во всяком случае на имеющихся у меня документах со штампами это напечатано так.
Однако, на карте 1938 года написано Dönhof. Хотя, на картах 1922 и 1926 годов - Dönnhof. В интернетах я нашёл следующее: dünn «тонкий» (совр. н.-нем. dünne, dönn, совр. в.-нем. dünn). Если в основе фамилии Христиана Денгофа, форштегера колонии Денгоф (Гололобовка), лежало это слово, то написание должно быть Dönnhof. Но вот, что интересно. У Игоря Плеве в "Einwanderung in das Wolgagebiet 1764-1767" название колонии и фамилия форштегера по-немецки указаны как Doenhof, т.е. Dönhof. А значит, вопрос о правильности написания названия этой колонии не однозначный.
Админ
Аватара пользователя
Mina
Постоянный участник
Сообщения: 2519
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 19:18
Благодарил (а): 4505 раз
Поблагодарили: 2885 раз

Re: Dönnhof или Dönhof?

Сообщение Mina »

http://de.wikipedia.org/wiki/Haus_D%C3%B6nhoff
und hir in der gegend, könten wir vieleicht unseren Dönhof/Dönnhof finden :-)
Sage nicht alles, was du weißt, aber wisse immer was du sagst. Matthias Claudius
Аватара пользователя
админ
Администратор
Сообщения: 4487
Зарегистрирован: 25 дек 2010, 21:11
Благодарил (а): 1930 раз
Поблагодарили: 50238 раз

Re: Dönnhof или Dönhof?

Сообщение админ »

Википедия - это не авторитет. Её пишут такие же пользователи, как и мы здесь на форуме. Авторитетными источникаи могут быть старые карты, архивные документы, наконец, научные издания. Википедия - не научное издание, это народная энциклопедия. К её статьям нужно подходить критически и с долей осторожности.
Админ
viktor 2
Модератор
Сообщения: 8613
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 09:42
Благодарил (а): 4231 раз
Поблагодарили: 12660 раз

Re: Dönnhof или Dönhof?

Сообщение viktor 2 »

По моему мнению - это очередная дискуссия, которая ни к чему, т.е истине не приведёт. Почему? Да потому, что во-первых написание фамилий( а название колонии произошло от фамилии) будь-то русские, немецкие или ещё какие, орфографическим правилам не подчиняется. Во-вторых, потому что никто не знает как та или другая фамилия вообще правильно пишется. Можно говорить только о том, что лежит в основе фамилии или о истории её происхождения, но никак не о правильном её написании. Я уж не говорю о различных родах. Тут у каждого своё написание. Но и в течении истории одного рода, если рассмотреть определённый промежуток времени, написание фамилии менялось. Кто работал с церковными книгами, тот знает о чём я говорю. Одна из исследуемых мною фамилий(я уже об этом писал) записывалась в течении 26 лет в 8-ми вариантах. С чем это связано? Наверное, с практически поголовной неграмотностью населения в то время. Всё было отдано на откуп пастора или пфаррера. Как он её понимал так и записывал. Приходил другой и записывал по своему. Какой теперь из этих вариантов правильный? Можно сказать "все" и можно также сказать "никакой". Спорить можно бесконечно. А где же истина? Случай этот не единичный и встречается в каждой церковной книге. По-другому стало с введением в Германии Standesamt(ов). С этого момента написание фамилии для той или инной семьи было закреплено и стало передаваться от поколения к поколению. И теперь, если хочешь изменить хотя бы одну букву в фамилие, должен подать заявление в соответствующие органы.
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
Аватара пользователя
Schutzer
Постоянный участник
Сообщения: 1867
Зарегистрирован: 07 июн 2011, 18:58
Благодарил (а): 1115 раз
Поблагодарили: 2490 раз

Re: Dönnhof или Dönhof?

Сообщение Schutzer »

viktor 2 писал(а):дискуссия, которая ни к чему, т.е истине не приведёт. Почему? Да потому, что во-первых написание фамилий( а название колонии произошло от фамилии) будь-то русские, немецкие или ещё какие, орфографическим правилам не подчиняется.
Эти конкретные высказывания с примерами написания вариантов названий в документах различных лет и даже эпох, это собрание исторических ФАКТОВ и есть ИСТИНА. Это примерно как в физике Уравнение Шредингера, описывающее электрон не как частицу, а в виде электронного облака вокруг ядра атома. Для широко мыслящего человека истина и есть собрание фактов, людям просто "грамотным" нужен всегда букварь с ПРАВИЛОМ написания. Если нет такого правила, они его стараются добыть из пальца и навязать другим. Но и такое с трудом добытое "букварями" правило в т.ч и Википедия, всего лишь дополнительный фактик к сумме фактов, проясняет истину.
Franz, Felsinger, Haak, Armbrüster, Beller, Horn, Herdt, Pabst aus Krassny Jar, Saratow
Fröscher, Köhler, Gillung, Hecht, Arnold, Breitenbücher, Scheufele, Wächter aus Taurien
Жажда- ничто, имидж- все.
viktor 2
Модератор
Сообщения: 8613
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 09:42
Благодарил (а): 4231 раз
Поблагодарили: 12660 раз

Re: Dönnhof или Dönhof?

Сообщение viktor 2 »

Schutzer писал(а):истина и есть собрание фактов
Вот поэтому в одном из своих сообщений я и подал эту самую "истину" в "виде электронного облака" :-D
viktor 2 писал(а):За время моих исследований столкнулся со множеством интерпретаций фамилии Rebhuhn (так она должна бы писаться на современном немецком языке, что в переводе означает "куропатка"), как в немецком написании: Rephun, Repphun, Rephuhn, Repphuhn, Rebhun, Rebbhun, Rebhuhn, Rebbhuhn так и в русском: Реппун, Репхун, Реппхун, Репгун, Реппгун и наконец последние мне известные писались Репкун.
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
Аватара пользователя
Schutzer
Постоянный участник
Сообщения: 1867
Зарегистрирован: 07 июн 2011, 18:58
Благодарил (а): 1115 раз
Поблагодарили: 2490 раз

Re: Dönnhof или Dönhof?

Сообщение Schutzer »

viktor 2 писал(а):Какой теперь из этих вариантов правильный? Можно сказать "все" и можно также сказать "никакой".
Подать, то подал, но потом засомневался, когда написал "никакой".
Franz, Felsinger, Haak, Armbrüster, Beller, Horn, Herdt, Pabst aus Krassny Jar, Saratow
Fröscher, Köhler, Gillung, Hecht, Arnold, Breitenbücher, Scheufele, Wächter aus Taurien
Жажда- ничто, имидж- все.
viktor 2
Модератор
Сообщения: 8613
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 09:42
Благодарил (а): 4231 раз
Поблагодарили: 12660 раз

Re: Dönnhof или Dönhof?

Сообщение viktor 2 »

Schutzer писал(а):но потом засомневался, когда написал "никакой"
Это я не про себя, а про дискутирующие стороны.
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
Аватара пользователя
Schutzer
Постоянный участник
Сообщения: 1867
Зарегистрирован: 07 июн 2011, 18:58
Благодарил (а): 1115 раз
Поблагодарили: 2490 раз

Re: Dönnhof или Dönhof?

Сообщение Schutzer »

Mina писал(а):und hir in der gegend, könten wir vieleicht unseren Dönhof/Dönnhof finden
Немецкий язык в большей степени, чем другие германские языки, старается упрощать скопления согласных в сложном слове, а т.к. удвоенные согласные в немецком НИКОГДА не произносятся удвоенно, они упрощаются в первую очередь. Поэтому переход Dönnhof в Dönhof исторически неизбежен на немецкоязычной территории, но на русскоязычной территории скорее может законсервироваться Dönnhof.
Franz, Felsinger, Haak, Armbrüster, Beller, Horn, Herdt, Pabst aus Krassny Jar, Saratow
Fröscher, Köhler, Gillung, Hecht, Arnold, Breitenbücher, Scheufele, Wächter aus Taurien
Жажда- ничто, имидж- все.
Аватара пользователя
Mina
Постоянный участник
Сообщения: 2519
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 19:18
Благодарил (а): 4505 раз
Поблагодарили: 2885 раз

Re: Dönnhof или Dönhof?

Сообщение Mina »

Sehr verehrte Frau Wiens!

Die adelige Familie "von Dönhof", die ab dem 15.Jahrhundert in Livland lebte und dort zu Grafen aufstieg, hatte ihre Wurzeln in Heven. Doch von der hiesigen Bauernfamilie "Schulte Dönhof" ist mir nicht bekannt und biher auch nicht aus dem Herbeder Kirchenbuch ersichtlich, dass ein Bauernsohn des Schulten Dönhof von hier nach Osten ausgewandert ist.
Das hiesige westfälische Gebiet an der mittleren Ruhr gehörte zur Grafschaft Mark und ab 1609 zu Preußen.

Mit freundlichen Grüßen
J.Beckmann

Wir könnten jezt unseren Dönhof unter den adelige Familie suchen :-)
Sage nicht alles, was du weißt, aber wisse immer was du sagst. Matthias Claudius
wjordan
Постоянный участник
Сообщения: 411
Зарегистрирован: 18 сен 2011, 13:33
Благодарил (а): 672 раза
Поблагодарили: 662 раза

Re: Dönnhof или Dönhof?

Сообщение wjordan »

Так как Dönhof у меня у самого в предках, я в свое время долго занимался поиском их происхождения. К сожалению безуспешно. Р.Корн в статье о Платене пишет, что Dönhof был графского сословия. В google books опубликованы Stammtafeln графов von Dönhoff, однако там я нашего переселенца не нашел. Фамилия графов von Dönhoff писалась именно так, изначально von Dunehof (1282г), но вот можно ли отнести нашего первопоселенца к этому роду? У Плеве в списках первопоселенцев он указан по профессии сапожником. Граф-сапожник? Пока найти подтверждения, что первопоселенец von Dönhof а также и название колоние относятся к графам von Dönhoff, мне не удалось.
http://books.google.de/books?id=5m5k3cs ... ff&f=false
Bender, Weißheim, Schwabauer, Rudt aus Balzer • Ker aus Moor • Jordan, Kaiser, Seib, Gross, Seibert aus Glarus
Viki
Постоянный участник
Сообщения: 794
Зарегистрирован: 22 янв 2011, 16:37
Благодарил (а): 942 раза
Поблагодарили: 816 раз

Re: Dönnhof или Dönhof?

Сообщение Viki »

Я где то читала, что этот Doenhof Christian был Офицерского звания.
Cilian
Постоянный участник
Сообщения: 1865
Зарегистрирован: 15 окт 2016, 19:51
Благодарил (а): 348 раз
Поблагодарили: 1816 раз

Dönnhof или Dönhof?

Сообщение Cilian »

Döhnhoff, Heinrich
oo
Maria
Kinder:
- Johann Döhnhoff *22.06.1670 Elbing (KB: hl. Leichnam)
Аватара пользователя
Mina
Постоянный участник
Сообщения: 2519
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 19:18
Благодарил (а): 4505 раз
Поблагодарили: 2885 раз

Dönnhof или Dönhof?

Сообщение Mina »

Cilian писал(а): 10 дек 2019, 22:06 Döhnhoff, Heinrich
oo
Maria
Kinder:
- Johann Döhnhoff *22.06.1670 Elbing (KB: hl. Leichnam)
посмотрела в Archion https://www.archion.de/de/alle-archive/ ... g-leichnam, но Johann Döhnhoff *22.06.1670 Elbing (KB: hl. Leichnam) нет этих лет.
In Danzig habe ich die Kirche nicht gefunden :(
Мина
Sage nicht alles, was du weißt, aber wisse immer was du sagst. Matthias Claudius
Cilian
Постоянный участник
Сообщения: 1865
Зарегистрирован: 15 окт 2016, 19:51
Благодарил (а): 348 раз
Поблагодарили: 1816 раз

Dönnhof или Dönhof?

Сообщение Cilian »

Mina писал(а): 31 мар 2024, 22:36 In Danzig habe ich die Kirche nicht gefunden
Nicht Danzig, sondern Elbing.
Аватара пользователя
Mina
Постоянный участник
Сообщения: 2519
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 19:18
Благодарил (а): 4505 раз
Поблагодарили: 2885 раз

Dönnhof или Dönhof?

Сообщение Mina »

hast recht aber im Archion habe ich die kirche nicht gefunden
Mina
Sage nicht alles, was du weißt, aber wisse immer was du sagst. Matthias Claudius
v.rau
Постоянный участник
Сообщения: 3634
Зарегистрирован: 22 сен 2015, 00:21
Благодарил (а): 687 раз
Поблагодарили: 2431 раз

Dönnhof или Dönhof?

Сообщение v.rau »

Rau-Scheibel, Legler-Müller, Schmidt-Kerbs, Müller-Knaub
Аватара пользователя
Mina
Постоянный участник
Сообщения: 2519
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 19:18
Благодарил (а): 4505 раз
Поблагодарили: 2885 раз

Dönnhof или Dönhof?

Сообщение Mina »

Тогда надо искать не в архионе а посмотреть в читальном зале Kirche Jesu Christi der Heiligen der Letzten Tage
Мина
Sage nicht alles, was du weißt, aber wisse immer was du sagst. Matthias Claudius
Ответить

Вернуться в «Dönnhof (Денгоф) / Гололобовка»