Генеалогический поиск по фамилиям в Боаро
- Heinrich Reichert
- Модератор
- Сообщения: 2413
- Зарегистрирован: 05 янв 2011, 01:08
- Благодарил (а): 2281 раз
- Поблагодарили: 4739 раз
Генеалогический поиск по фамилиям в Боаро
Я уже открывал на этом форуме тему Колония Боаро. История и люди в надежде, что она будет наполнятся сведениями об этой колонии и её людях.Но увы много из этого не вышло. Не знаю в чём здесь проблемма но догадываюсь, что здесь извечная дилема - история даётся тяжко, а вот данные по генеалогии всегда идут на ура. В последнее время Андреасом Райт развивается тема Готовится книга "История колонии Цюрих".Чтож благое дело и завидую им (цюрихским)по хорошему. Неужели нельзя и по Боаро такое сделать?.Можно. Но без помощи потомков одному это не осилить.Ну, а пока открываю эту тему (общую) для всех фамилий из Боаро.В ней вы можете задавать вопросы по происхождению своих предков, помещать и обмениваться генеалогической информацией которой вы располагаете и возможно из этого будет толк, в будущем - если всю информацию анализировать и коррeгировать. Что я и делаю(за кулисами).Кто то может сказать - что такое у нас же есть специальный форум "Поиск по фамилиям", да и здесь в "Поиске по колониям" можно это делать, по каждой отдельно? Да это верно.Но я считаю, что и здесь именно в колонии Боаро надо сделать общую тему. Так же как в теме Поиск по фамилиям-колонии Balzer.Что это принесёт не знаю, но попробуем.
источник информации:
1. Igor Pleve Einwanderung in das Wolgagebiet 1764-1767 / Band 1 Kolonien Anton – Franzosen
2 перепись 1798 года в двухтомной книге профессора Алан Брента Мая "1798 Census of the Germany Colonies along the Volga"
3Volkszählung 16.10.1857 Kolonie Boaro, Boisroux (Borodajevka; Bordovskoje; Portowoj) Samara Gubernija, Nikolajewskij Ujesd
И в заключение, буду благодарен форумчанам(потомкам из Боаро) за данные по правильному написанию фамилий из Боаро(на немецком языке). Переписи (ревизские сказки ) были составленны на русском и если придерживаться этих записей и писать фамилии на немецком, то получится довольно каверзно если мы напишем Гинтеръ на немецком. Хотя в записях о рождениях эта фамилия например, писалась Günther. И это правильно.Подтверждением могут быть копии из метрических книг - по рождению, бракам, и смертям.Что ещё можно добавить. Вот список фамилий по которым более или менне проводились раследования на этом форуме: Bock,Bauer,Franz,Нenze,Halle,Hoppe,Keхel,Kurth,Lieder,Reichert,Schmidt,Wald. По остальным фамилиям либо затрагивался вопрос совсем поверхностно,либо вообще никогда не задавался.
И так ещё один "Versuch"...
источник информации:
1. Igor Pleve Einwanderung in das Wolgagebiet 1764-1767 / Band 1 Kolonien Anton – Franzosen
2 перепись 1798 года в двухтомной книге профессора Алан Брента Мая "1798 Census of the Germany Colonies along the Volga"
3Volkszählung 16.10.1857 Kolonie Boaro, Boisroux (Borodajevka; Bordovskoje; Portowoj) Samara Gubernija, Nikolajewskij Ujesd
И в заключение, буду благодарен форумчанам(потомкам из Боаро) за данные по правильному написанию фамилий из Боаро(на немецком языке). Переписи (ревизские сказки ) были составленны на русском и если придерживаться этих записей и писать фамилии на немецком, то получится довольно каверзно если мы напишем Гинтеръ на немецком. Хотя в записях о рождениях эта фамилия например, писалась Günther. И это правильно.Подтверждением могут быть копии из метрических книг - по рождению, бракам, и смертям.Что ещё можно добавить. Вот список фамилий по которым более или менне проводились раследования на этом форуме: Bock,Bauer,Franz,Нenze,Halle,Hoppe,Keхel,Kurth,Lieder,Reichert,Schmidt,Wald. По остальным фамилиям либо затрагивался вопрос совсем поверхностно,либо вообще никогда не задавался.
И так ещё один "Versuch"...
Интересует всё о Райхерт с Волги.Также интересует фамилия Герониме,Ортман,Бокслер,Шюллер из Мариенталь на Волге.Интерес по колониям Запорожья(Блюменталь, Ляйтерхаузен и т.д.)- фамилии Лайер(Лейер) и Бернгардт.
- Heinrich Reichert
- Модератор
- Сообщения: 2413
- Зарегистрирован: 05 янв 2011, 01:08
- Благодарил (а): 2281 раз
- Поблагодарили: 4739 раз
Генеалогический поиск по фамилиям в Боаро
В новой теме я поместил три фамильных индекса отражающие изменения фамильного состава колонии в промежутке с начала поселения, через тридцать и сто лет. Как потомку Райхерт из Боаро, мне интересна история этой колонии и те изменения которые происходили в ней на протяжении всего времени её существования.
В плане генеалогических иследований по колонии Боаро "повезло" с документами от первопоселенцев и до 1798 года. После этого идёт "провал" до 1834 года, который ощутим особенно по женской части, мы не имеем ничего ни по рождениям, ни по бракам так же как по записям о смерти. Внимание - по переписи 1811 года,сведений не имеется! (в этом плане повезло лишь некоторым колониям-Ревизские сказки 1811 года). Но в любом случае по переписи 1834 года мы можем как-то "покрыть" этот 36 летний период в развитие колонии Боаро.Дальше, в общем плане мы имеем переписи 1850 и 1857 годов.
Теперь по более доскональным сведениям:
Документальные данные по колонии Боаро из Энгельского архива-ГИАНП .
Церковные книги по колонии Боаро
1849 - 58год ( Фонд 164 оп.1 книга №1)
О рождении : первая запись декабрь 1848 год
Johann Jakob Henze, отец - Heinrich Henze, мать - Helena geb. Korn
Последняя запись 9 января 1858 год.
О смерти: 1849 по 1858 год
О браке: 1857 по 1866 год
Пастором в это время был шульмайстер Heinrich Kufeld
1858 - 65 год ( Фонд 164 оп.1 книга №2)
О рождении : c 1858 по 1865 год
О смерти: с 1858 по 1864 год
О браке: с 1849 по 1850 год (только регистр -И.Ф. жениха и невесты и год венчания)
Пасторами были:
с 1849 г. Hirsch
с августа 1849 г. Wahlberg
с июня 1851 Thomas
c февраля 1857 года не было никого
с 1858 и до 1860 года пастор Thomas
с 1860 года опять Wahlberg
с 1861 года по 1865 пастор Dzierne.
По рождениям с 1865 года по 1878 год мы имеем временной "люк" промежутком в 13 лет ( иногда можно найти даты рождений в посемейном списке 1883 года)!
Документальные данные по колонии Боаро из Саратовского архива
С 1878 года по 1915 по рождениям, нужно обращаться в Саратовский архив - ГАСО .
По бракам: с 1834 года и по 1915 год .
По смертям : 1860-1877, 1878-1912 гг.
Расшифрую, что мне известно по Саратову.Согласно этому фото.
87 оп.2а, д.6 Метрические книги евангeлическо- лютеранской церкви с. Боаро с записями о бракосочетавшихся за 1834- 1837, 1839-1877 гг.
88 оп.2а, д.7 То же, с записями о родившихся за 1878- 1884 гг.
89 оп.2а, д.8 То же, с записями о бракосочетавшихся за 1878 -1894 гг.
Хронологический указатель лютеран, заключивших браки за 1878-1895 гг.
90 оп.2а, д.9 То же, с записями о родившихся за 1885-1892 гг.
91 оп.2а, д.10 Метрические книги евангелическо лютеранской церкви с. Боаро,
с записями о родившихся за 1892 - 1894 гт.
92 оп. 2а, д.11 То же, за 1892-1900 гг.
93 То же, с записями о бракосочетавшихся за 1893 -1909 гг.
94 То же, с записями о родившихся за 1895 - 1906 гг.
95 То же. с записями об умерших за 1895 - 1918 гг.
96 То же, с записями о родившикся за 1901 - 1903 гг.
98. То же, с записями о родившихся за 1904-1911 гг.
97 То же, с записями о бракосочетавшихся за 1893, 1900, 1909-1915 гг.
98 То же, с записями о родившихся за 1911-1915 гг.
И последнее: от посемейного списка 1883 года, в Эгельском архиве (который имеет сведения до 1890 годов) вы можете провести "линию" до 1857 года и потом выйти на первопоселенца.
По переписи 1897 года, пока что не встречалась информация - имеется ли она где либо в наличии.Думаю, что я объяснил всё конкретно и вряд ли есть, что к этому добавить.
Если конечно со временем не найдётся, что либо новое где нибудь в архивах.
Ко всему этому могу лишь только добавить следующее: если хотите быстро, обращайтесь не Саратовский архив, а к профессору Плеве ( пишите на ЛС или e-mail: pleve@list.ru)
В Энгельс можете смело писать на Е-майл, ответят быстро и если оплатите предварительные услуги, также быстро и качественно сделают работу.
Я вижу, что на форуме уже открыты несколько тем по фамилиям.Хотелось бы,чтобы потомки из Боаро не "разбредались" слишком далеко, а помогали друг-другу и преумножали генеалогическую копилку по колонии Боаро.
Для этого я и открыл новую тему.
В плане генеалогических иследований по колонии Боаро "повезло" с документами от первопоселенцев и до 1798 года. После этого идёт "провал" до 1834 года, который ощутим особенно по женской части, мы не имеем ничего ни по рождениям, ни по бракам так же как по записям о смерти. Внимание - по переписи 1811 года,сведений не имеется! (в этом плане повезло лишь некоторым колониям-Ревизские сказки 1811 года). Но в любом случае по переписи 1834 года мы можем как-то "покрыть" этот 36 летний период в развитие колонии Боаро.Дальше, в общем плане мы имеем переписи 1850 и 1857 годов.
Теперь по более доскональным сведениям:
Документальные данные по колонии Боаро из Энгельского архива-ГИАНП .
Церковные книги по колонии Боаро
1849 - 58год ( Фонд 164 оп.1 книга №1)
О рождении : первая запись декабрь 1848 год
Johann Jakob Henze, отец - Heinrich Henze, мать - Helena geb. Korn
Последняя запись 9 января 1858 год.
О смерти: 1849 по 1858 год
О браке: 1857 по 1866 год
Пастором в это время был шульмайстер Heinrich Kufeld
1858 - 65 год ( Фонд 164 оп.1 книга №2)
О рождении : c 1858 по 1865 год
О смерти: с 1858 по 1864 год
О браке: с 1849 по 1850 год (только регистр -И.Ф. жениха и невесты и год венчания)
Пасторами были:
с 1849 г. Hirsch
с августа 1849 г. Wahlberg
с июня 1851 Thomas
c февраля 1857 года не было никого
с 1858 и до 1860 года пастор Thomas
с 1860 года опять Wahlberg
с 1861 года по 1865 пастор Dzierne.
По рождениям с 1865 года по 1878 год мы имеем временной "люк" промежутком в 13 лет ( иногда можно найти даты рождений в посемейном списке 1883 года)!
Документальные данные по колонии Боаро из Саратовского архива
С 1878 года по 1915 по рождениям, нужно обращаться в Саратовский архив - ГАСО .
По бракам: с 1834 года и по 1915 год .
По смертям : 1860-1877, 1878-1912 гг.
Расшифрую, что мне известно по Саратову.Согласно этому фото.
с. Боаро (Бородаевка, Бордовое) (1834-1915 гт.)
87 оп.2а, д.6 Метрические книги евангeлическо- лютеранской церкви с. Боаро с записями о бракосочетавшихся за 1834- 1837, 1839-1877 гг.
88 оп.2а, д.7 То же, с записями о родившихся за 1878- 1884 гг.
89 оп.2а, д.8 То же, с записями о бракосочетавшихся за 1878 -1894 гг.
Хронологический указатель лютеран, заключивших браки за 1878-1895 гг.
90 оп.2а, д.9 То же, с записями о родившихся за 1885-1892 гг.
91 оп.2а, д.10 Метрические книги евангелическо лютеранской церкви с. Боаро,
с записями о родившихся за 1892 - 1894 гт.
92 оп. 2а, д.11 То же, за 1892-1900 гг.
93 То же, с записями о бракосочетавшихся за 1893 -1909 гг.
94 То же, с записями о родившихся за 1895 - 1906 гг.
95 То же. с записями об умерших за 1895 - 1918 гг.
96 То же, с записями о родившикся за 1901 - 1903 гг.
98. То же, с записями о родившихся за 1904-1911 гг.
97 То же, с записями о бракосочетавшихся за 1893, 1900, 1909-1915 гг.
98 То же, с записями о родившихся за 1911-1915 гг.
И последнее: от посемейного списка 1883 года, в Эгельском архиве (который имеет сведения до 1890 годов) вы можете провести "линию" до 1857 года и потом выйти на первопоселенца.
По переписи 1897 года, пока что не встречалась информация - имеется ли она где либо в наличии.Думаю, что я объяснил всё конкретно и вряд ли есть, что к этому добавить.
Если конечно со временем не найдётся, что либо новое где нибудь в архивах.
Ко всему этому могу лишь только добавить следующее: если хотите быстро, обращайтесь не Саратовский архив, а к профессору Плеве ( пишите на ЛС или e-mail: pleve@list.ru)
В Энгельс можете смело писать на Е-майл, ответят быстро и если оплатите предварительные услуги, также быстро и качественно сделают работу.
Я вижу, что на форуме уже открыты несколько тем по фамилиям.Хотелось бы,чтобы потомки из Боаро не "разбредались" слишком далеко, а помогали друг-другу и преумножали генеалогическую копилку по колонии Боаро.
Для этого я и открыл новую тему.
Интересует всё о Райхерт с Волги.Также интересует фамилия Герониме,Ортман,Бокслер,Шюллер из Мариенталь на Волге.Интерес по колониям Запорожья(Блюменталь, Ляйтерхаузен и т.д.)- фамилии Лайер(Лейер) и Бернгардт.
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 158
- Зарегистрирован: 13 янв 2011, 16:33
- Благодарил (а): 130 раз
- Поблагодарили: 175 раз
Re: Генеалогический поиск по фамилиям в Боаро
По поводу правильности написания фамилий:
Этот вопрос меня тоже уже давно волнует. Раньше до переезда в Германию казалось все нормальным - как фамилия писалась на руском так и читалась. Вроде бы и было все правильно. Теперь же чем дольше живу здесь в Германии и больше знакомлюсь с архивными документами по российским немцам, тем больше режет глаз и слух написание и произношение немецких фамилий на русском языке. Та же проблема с именами.
Хочется что-то исправить, вернуться к начальному написанию. Но некоторые имена, фамилии записаны и живут уже своей жизнью в разных написаниях порой даже в одной семье, семейной ветке.
В нашем родственном древе по Боаро есть Гауерт и Галле. В списках на 1857 год они записаны как Hauert und Galle
Но в свидетельстве о рождении четко на немецком родители моей бабушки записаны: Gauert Alexander und Halle Rosina.
Хотя поисковая система в интернете выдает эти фамилии в двух вариантах как существующие...
Но лично по Боаро и в нашей семье это Gauert und Halle....
Дополнение:
Фамилия Кексель (Keksel) - в копии из церковных записей о браке моей прабабушки с моим прадедом Lieder Johannes девичья фамилия записана на старом готическом немецком как Kexel . Запись за 1884 год.
Этот вопрос меня тоже уже давно волнует. Раньше до переезда в Германию казалось все нормальным - как фамилия писалась на руском так и читалась. Вроде бы и было все правильно. Теперь же чем дольше живу здесь в Германии и больше знакомлюсь с архивными документами по российским немцам, тем больше режет глаз и слух написание и произношение немецких фамилий на русском языке. Та же проблема с именами.
Хочется что-то исправить, вернуться к начальному написанию. Но некоторые имена, фамилии записаны и живут уже своей жизнью в разных написаниях порой даже в одной семье, семейной ветке.
В нашем родственном древе по Боаро есть Гауерт и Галле. В списках на 1857 год они записаны как Hauert und Galle
Но в свидетельстве о рождении четко на немецком родители моей бабушки записаны: Gauert Alexander und Halle Rosina.
Хотя поисковая система в интернете выдает эти фамилии в двух вариантах как существующие...
Но лично по Боаро и в нашей семье это Gauert und Halle....
Дополнение:
Фамилия Кексель (Keksel) - в копии из церковных записей о браке моей прабабушки с моим прадедом Lieder Johannes девичья фамилия записана на старом готическом немецком как Kexel . Запись за 1884 год.
Последний раз редактировалось Lea 29 дек 2013, 18:36, всего редактировалось 1 раз.
Интересуюсь фамилиями:
Lieder,Kexel (Keksel), Gauert, Halle aus Boaro;
Trippel,Köhler, aus Marxstadt;
Bauer, Weigel, Vogel aus Orlovskoje;
Hänsch aus Kano
Lieder,Kexel (Keksel), Gauert, Halle aus Boaro;
Trippel,Köhler, aus Marxstadt;
Bauer, Weigel, Vogel aus Orlovskoje;
Hänsch aus Kano
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 194
- Зарегистрирован: 01 фев 2013, 19:56
- Благодарил (а): 1290 раз
- Поблагодарили: 450 раз
Re: Генеалогический поиск по фамилиям в Боаро
Danke Ihnen Heinrich, dass Sie das nicht locker lassen!!
С удовольствием присоединюсь к этой теме. Являюсь прямым потомком фамилий Schwabauer и Bauer. В родстве с фамилиями Lieder, Wald, Merker, Erfort (не уверена, что они из Боаро) и другими. Генеалогией занимаюсь всего один год, но готова поделиться теми крохами информации, которой обладаю. Желаю этой теме пополнятся новыми данными и информацией о неизученных родословных.
С уважением
С удовольствием присоединюсь к этой теме. Являюсь прямым потомком фамилий Schwabauer и Bauer. В родстве с фамилиями Lieder, Wald, Merker, Erfort (не уверена, что они из Боаро) и другими. Генеалогией занимаюсь всего один год, но готова поделиться теми крохами информации, которой обладаю. Желаю этой теме пополнятся новыми данными и информацией о неизученных родословных.
С уважением
- Heinrich Reichert
- Модератор
- Сообщения: 2413
- Зарегистрирован: 05 янв 2011, 01:08
- Благодарил (а): 2281 раз
- Поблагодарили: 4739 раз
Генеалогический поиск по фамилиям в Боаро
Lea по написанию фамилий: я хотел бы взять за основу, написании их в церковных книгах за период 1830-50 е годы.Я уже консультировался по некоторым фамилиями с пр.Плеве.Lea писал(а):Хочется что-то исправить, вернуться к начальному написанию. Но некоторые имена, фамилии записаны и живут уже своей жизнью в разных написаниях порой даже в одной семье, семейной ветке
Так они и будут записаны в переписях с 1834 по 1883 год. По некоторым другим нужно ещё окончательно решить, но на основании церковных записей.Например я и предполагал, что Кексель в немецком написании могла быть записана как Kexel. Это также как с именем Alexander - словосочетание "кс" звучит как "Х". Вот список фамилий, так как он выглядит у меня сейчас по 1850 году.
В большинстве я оставил написание как есть у "американцев", так как они в большинстве согласно русского написания, написали их английскими буквами. Например как у Ган или Галле. В скобках [*] подразумевается написание по церковных книгам и скорее всего они и будут у меня так проходить.[/color] Гюнтер я написал сразу как должна быть на немецком. Будут подтверждения по другим фамилиям, милости прошу.
Недавно начал работать над тремя списками ( Кульберг, Транспорты, Плеве), сводя их в единый.Думаю когда удасться завершить это,
не нужно будет ломать голову по некоторым головоломкам касающимся разночтением фамилии в первых списках. Вот как это будет выглядеть.
Остановился я на этой кандидатуре Готфрида Коха ( по спискам Кульберга и Транспортам),несмотря на различие в имени жены в трёх списках.Итак, кто когда и с кем из будущих колонистов Боаро прибыли в Россию.Так как все они в основном прибыли в 1766 году, почти все они
отражены в списках Ивана Кульберга.
Начнем по порядку :
4 OF JULY 1766.
COLONISTS OF RECRUITER BEAUREOARD, ARRIVED FROM LUEBECK
BY THE ENGLISH FRIGATE "LOVE AND UNITE" WITH THE SKIPPER
THOMAS FAIRFAX
Kulberg
Koch Gottfried, Lutheraner., Müller aus Dessau, doc. No. 1400, Frau: Christina.
Transport
5580 516 294 Luth. Gottfrid Koch Schultz
5581 516 295 Luth. Friedrica Koch (fr)
Wolga-Boaro
1. Koch, Johann Gottfried, 38, luth., preußischer Sergeant aus Dessau
Fr.: Johanna. 27
in der Kolonie eingetroffen am 7.6.1767
--------------------------------------------------------------------------------------
Kulberg
Wagner Michael, Luth., Akerbauer aus Sachsen, doc. No. 1296, Frau: Maria,
Kinder: Martin, 12, Andreas, 10, Michael, 8, Johanna, 4.
Transport
5452 511 166 Luth. Michael Wagner
5453 511 167 Luth. Elisabeth Wagner w gestorben unterwegs
5454 511 168 Luth. Martin Wagner s 13
5455 511 169 Luth. Andreas Wagner s 10
5456 511 170 Luth. Michael Wagner s 8
5457 511 171 Luth. Rosina Wagner d 4
1 a . Wagner, Johann Martin, 12
Stiefsohn
Schw.: Rosine, 4
leben im Haushalt des Stiefsvaters Johann Gottfried Koch
Здесь можно предположить двойное имя Фредерика Кристина (или наоборот).Либо Готфрид имел в каждом из списков новую жену( что тоже нельзя исключать).
Окончательным основанием по этой кандидатуре было то, что он стоит в списках пассажиров корабля на котором прибыли многие будущие "боарцы",
а также то что по имени их было только два Готфрида.Думаю что так же как все колонисты писались поочерёдно в списках, так они скорее всего и находились в этих группах.
Поэтому при поиске в первых двух списках предпочтение может быть отдано( хотя и бывают случаи очень большого разночтения)тому кто находится с другими, уже известными в одной группе. Т.е. разыскиваемая персона будет "подселена" к последнему списку поселённых уже на Волге. Ещё один Готфрид Кох (возможно родственник) прибыл на том же корабле и стоит у пр.Плеве, в Боаро в №2. Список также будет составлен в таком плане: по нумерации списков Боаро 1767 года от пр.Плеве, а к ним будут присоедены семьи найденые в списках Кульберга и Транспортов.
В конце описания списка по каждой семье будет дана справка о том есть ли продолжение родословия по этой фамилии в будущем, а также как написана эта фамилия в дальнейшем.После того как работа над этими списками завершится, дальше продолжится анализ переписи 1798 года и обработка её в таком виде как это я делал в теме по Мариенталь.Все списки будут сделаны на немецком языке. В плане также проработка переписей и перевод их на немецкий (по материалам ревизских сказок) с периода 1834 до 1857 года. В итоге будет обработаны и списки 1883 года и переведены на немецкий.
В этом плане не откажусь от помощи заинтересованных форумчан, потомков колонистов из Боаро.Помощь эта может выглядеть в безвозмездном предоставлении имеющих списки 1883 года по своим фамилиям. Думаю вы догадались, что речь идёт о работе над генеалогическим справочником по колонии Боаро.
Интересует всё о Райхерт с Волги.Также интересует фамилия Герониме,Ортман,Бокслер,Шюллер из Мариенталь на Волге.Интерес по колониям Запорожья(Блюменталь, Ляйтерхаузен и т.д.)- фамилии Лайер(Лейер) и Бернгардт.
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 288
- Зарегистрирован: 08 янв 2011, 18:38
- Благодарил (а): 296 раз
- Поблагодарили: 245 раз
Генеалогический поиск по фамилиям в Боаро
У моей бабашки в записях о рождении фамилия мамы записана Kuhrt с h и одного из восприемников Stalbaum с одним lHeinrich Reichert писал(а):Lea писал(а):Хочется что-то исправить, вернуться к начальному написанию.
Kurt
Stallbaum
.
Последний раз редактировалось Kathrina 31 дек 2013, 16:16, всего редактировалось 1 раз.
- Johannes
- Постоянный участник
- Сообщения: 119
- Зарегистрирован: 08 янв 2011, 19:07
- Благодарил (а): 40 раз
- Поблагодарили: 203 раза
Re: Генеалогический поиск по фамилиям в Боаро
Вот что есть в Энгельском архиве.Heinrich Reichert писал(а):В плане генеалогических иследований по колонии Боаро "повезло" с документами от первопоселенцев и до 1857 года. Потом мы имеем временной "люк" промежутком в 21 год, до 1878 года( по рождениям. Кое-что в этом "люке" можно восполнить по бракам - с 1834 года и по 1915 год(если я правильно понял пр.Плеве?).Не безинтересен и источник информации по смертям: с 1860-1877, 1878-1912 гг. По этому источнику можно иногда выявить и дату рождения предка или найти данные на его родителей. можно быстро подготовить выписки или копии из церковных записей рождений:1878-1915 гг.; браков: 1834-1915 гг.; смертей: 1860-1877, 1878-1912 гг. Кому интересно, пишите на ЛС или e-mail: pleve@list.ru
Боаро (Бородаевка, Бордовское, Бародовое, Портовой)
Метрические книги:
о рождении 1849-1865 г.;
о бракосочетании 1857-1866 г.;
о смерти 1849-1864 г.;
ревизская сказка 1850 г.;
посемейный список 1883 г.;
Копия списка 1-х колонистов;
Дополнение: Фамилия моих в церковных книгах написано - Möhser
- Heinrich Reichert
- Модератор
- Сообщения: 2413
- Зарегистрирован: 05 янв 2011, 01:08
- Благодарил (а): 2281 раз
- Поблагодарили: 4739 раз
Генеалогический поиск по фамилиям в Боаро
Кульберг-Kurt, Траспорты-Kuhrt, Волга-Kurt,1857-Kurt и KurthKathrina писал(а):Kurt
Stallbaum
Кульберг-Stallbaum, Траспорты- Stallbaum, Волга-Stallbaum,1857-Stallbaum
Катрина, если можно поместите вырезки с этих фамилий( эта же просьба на будущее к другим) и укажите год.
Будем сравнивать и если будут разночтение, например в 1835 году писарь написал Kurth, а в 1840-х другой написал Kurt,
то тогда будем решать.
Я например находил оба написания и в 19 и в 20-м веках, но предпочтение идёт к написанию как:Kurth
http://wiki-de.genealogy.net/Kurth_%28Familienname%29
Тоже самое можно отнести и ко второй фамилии
http://heraldrysinstitute.com/cognomi_i ... e=Stalbaum
http://heraldrysinstitute.com/cognomi_i ... =Stallbaum
К общему сведению
http://de.wikipedia.org/wiki/Familienname
http://de.wikipedia.org/wiki/Liste_der_ ... eutschland
Johannes писал(а): Дополнение: Фамилия моих в церковных книгах написано - Möhser
P.S. написание в скобках - Meser [Möser*] -это подтверждение написания именно по этой фамилии в церковных книгах за 1830-50 е годы, от пр.Плеве
Поэтому просьба ещё раз, помещайте вырезки фамилии из данных и указывайте год!
Интересует всё о Райхерт с Волги.Также интересует фамилия Герониме,Ортман,Бокслер,Шюллер из Мариенталь на Волге.Интерес по колониям Запорожья(Блюменталь, Ляйтерхаузен и т.д.)- фамилии Лайер(Лейер) и Бернгардт.
- Heinrich Reichert
- Модератор
- Сообщения: 2413
- Зарегистрирован: 05 янв 2011, 01:08
- Благодарил (а): 2281 раз
- Поблагодарили: 4739 раз
Re: Генеалогический поиск по фамилиям в Боаро
Поправка: прежнее сообщение от Kathrin было отредактировано в церковной записи было написано Kuhrt.Kathrina писал(а): У моей бабашки в записях о рождении фамилия мамы записана Kuhrt с h и одного из восприемников Stalbaum с одним l
К этому могу добавить ещё одну ссылку на такое написание и как мы видим существуют все три написания.
http://www.verwandt.de/karten/absolut/kuhrt.html
Если существует возможность найти источник написания конкретной фамилии в 18 веке, да ещё в месте выхода , то это было бы ещё лутше.
А так будем решать по записям в церковных книг 1830-50 годов, если конечно фамилия не была искажена ещё и в них.Писаря были тоже разные.
Интересует всё о Райхерт с Волги.Также интересует фамилия Герониме,Ортман,Бокслер,Шюллер из Мариенталь на Волге.Интерес по колониям Запорожья(Блюменталь, Ляйтерхаузен и т.д.)- фамилии Лайер(Лейер) и Бернгардт.
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 158
- Зарегистрирован: 13 янв 2011, 16:33
- Благодарил (а): 130 раз
- Поблагодарили: 175 раз
Re: Генеалогический поиск по фамилиям в Боаро
Кроме основных фамилий по прямым веткам из Боаро Lieder, Gauert, Keksel, Halle с получением новой информации у меня все чаще и чаще встречается фамилия Келер (Keller/Köhler).
Это по колонии Катариненштадт, Орловское и теперь еще и по Боаро.
Явно пришла очередь плотно заняться этой фамилией.
В теме - Köhler aus Katharinenstadt Alexander-57 мне ответил :
В Поволжье вообще по имеющимся данным приехало 22 семьи с написанием фамилии, как Köhler и 11 семей с написанием ее, как Keller.
Как видим из информации в этой теме:
1. АNSIEDLER KOLONIE BOARO 1767 - Köhler- 17; 21. - было две семьи
2. NAMENLISTE HAUSHERRN KOLONIE BOARO 1798 - Bx12 Johann Ernest Keller - одна семья (и уже Keller).
3. FAMILIENLISTE BOARO 1857 - Keller (Köhler) 13, 14, 15, 23, 24, 25, 97 -7 семей
Нужна информация о 2 семьях Köhler прибывших в Боаро за 1767 год и если есть посемейные списки за 1834 год.
Если нужно открыть отдельную тему по фамилии Келер/Köhler, скажите, сделаю.
Это по колонии Катариненштадт, Орловское и теперь еще и по Боаро.
Явно пришла очередь плотно заняться этой фамилией.
В теме - Köhler aus Katharinenstadt Alexander-57 мне ответил :
В Поволжье вообще по имеющимся данным приехало 22 семьи с написанием фамилии, как Köhler и 11 семей с написанием ее, как Keller.
Как видим из информации в этой теме:
1. АNSIEDLER KOLONIE BOARO 1767 - Köhler- 17; 21. - было две семьи
2. NAMENLISTE HAUSHERRN KOLONIE BOARO 1798 - Bx12 Johann Ernest Keller - одна семья (и уже Keller).
3. FAMILIENLISTE BOARO 1857 - Keller (Köhler) 13, 14, 15, 23, 24, 25, 97 -7 семей
Нужна информация о 2 семьях Köhler прибывших в Боаро за 1767 год и если есть посемейные списки за 1834 год.
Если нужно открыть отдельную тему по фамилии Келер/Köhler, скажите, сделаю.
Интересуюсь фамилиями:
Lieder,Kexel (Keksel), Gauert, Halle aus Boaro;
Trippel,Köhler, aus Marxstadt;
Bauer, Weigel, Vogel aus Orlovskoje;
Hänsch aus Kano
Lieder,Kexel (Keksel), Gauert, Halle aus Boaro;
Trippel,Köhler, aus Marxstadt;
Bauer, Weigel, Vogel aus Orlovskoje;
Hänsch aus Kano
- Heinrich Reichert
- Модератор
- Сообщения: 2413
- Зарегистрирован: 05 янв 2011, 01:08
- Благодарил (а): 2281 раз
- Поблагодарили: 4739 раз
Генеалогический поиск по фамилиям в Боаро
Не припоминаю, за все годы моего пребывания на форуме, чтобы здесь появлялись прямые потомки(носящие эту фамилию) из Боаро или из дочерних колоний.Lea писал(а):Явно пришла очередь плотно заняться этой фамилией.
Или я пропустил это?
Lea писал(а): с написанием фамилии, как Köhler и 11 семей с написанием ее, как Keller.
17. Köhler, Christian, 38, luth., Ackerbauer aus ZuchauLea писал(а):Нужна информация о 2 семьях Köhler прибывших в Боаро за 1767 год
Fr.: Maria, 21
in der Kolonie eingetroffen am 7.6.1767
21. Köhler, Johann Christoph, 38, ref., Ackerbauer aus Senburg?
Fr.: Anna, 38
Кi . : Ernst, 13; Ernestine, 11
in der Kolonie eingetroffen am 3.8.1767
Источник информации:Igor Pleve (Bearb.)
Einwanderung in das Wolgagebiet 1764-1767
Band 1
Kolonien Anton - Franzosen
Boaro 1798
Bx12 Johann Ernest Keller
Перед нами сын первопоселенца Köhler, Johann Christoph.
Почему Май (или тот кто ему делал перепись)взяли за основу вариант написания фамилии как Keller можно только догадываться(не имея под рукой русского оригинала).
Но по 1850 году можно с уверенностью сказать фамилия написанна с русского, только английскими буквами.Тоже самое было возможно и в оригинале 1798 и 1834 и т.д.
Поэтому в фамильном индексе и стоит Köhler see Keller. Так что правильное написание можно сравнить из церковных книг.
Это решать вам Lea. Я ценю ваш труд в этом плане. Темы надо открывать и делать их интересными, но и в тоже время чтобы они выглядели недосказанными - чтобы возникали вопросы. Чтобы, если в них заглянут те, кто действительно в них заинтересован, спрашивали и сами что-то превносили (в виде информации). Согласен, сейчас у любого форумчанина есть возможность смотреть ревизские сказки 1850-57 годов в интернетовском ресурсе Самарского архива и даже при желании выставлять здесь выписанную оттуда информацию. Это не касается переписи 1834 года, так же как и посемейных списков 1883 года.Lea писал(а):Если нужно открыть отдельную тему по фамилии Келер/Köhler, скажите, сделаю.
Вот в этом плане я надеюсь на помощь со стороны потомков, у кого есть возможность помогите информацией по 1883 году - по своим кровным фамилиям (своих я уже имею).Heinrich Reichert писал(а):Думаю вы догадались, что речь шла о работе над генеалогическим справочником по колонии Боаро.
По общедоступным сведениям, начиная со списков Кульберга и до 1857 года, мне помощь не нужна, только если по выписям из церковных книг (вырезки написания фамилии и год в котором это было). По этим выписям и будет определяться правильность написания фамилий. В конечном итоге справочник будет оформлен и выпущен в бумажном виде.Но на это понадобится время и как ни парадоксально - деньги.На страницах интернета ( как и этого форума) этот справочник в полном виде естественно не появится, думаете вы понимаете из каких соображений.
Интересует всё о Райхерт с Волги.Также интересует фамилия Герониме,Ортман,Бокслер,Шюллер из Мариенталь на Волге.Интерес по колониям Запорожья(Блюменталь, Ляйтерхаузен и т.д.)- фамилии Лайер(Лейер) и Бернгардт.
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 158
- Зарегистрирован: 13 янв 2011, 16:33
- Благодарил (а): 130 раз
- Поблагодарили: 175 раз
Re: Генеалогический поиск по фамилиям в Боаро
именно за 1830-1850 года?Heinrich Reichert писал(а): нужны подтверждения в виде вырезок фамилий из церковных записей
У меня лично таких нет.
Что-то мне подсказывает, что таких не много найдется. Вот после 1880 года можно посмотреть...
Интересуюсь фамилиями:
Lieder,Kexel (Keksel), Gauert, Halle aus Boaro;
Trippel,Köhler, aus Marxstadt;
Bauer, Weigel, Vogel aus Orlovskoje;
Hänsch aus Kano
Lieder,Kexel (Keksel), Gauert, Halle aus Boaro;
Trippel,Köhler, aus Marxstadt;
Bauer, Weigel, Vogel aus Orlovskoje;
Hänsch aus Kano
- Heinrich Reichert
- Модератор
- Сообщения: 2413
- Зарегистрирован: 05 янв 2011, 01:08
- Благодарил (а): 2281 раз
- Поблагодарили: 4739 раз
Re: Генеалогический поиск по фамилиям в Боаро
Да, думаю что так будет лутше, потому что ближе к первопоселенцам. А уже позже в 1880-х могут быть изменения по современному тогдашнему написанию.Lea писал(а):
именно за 1830-1850 года?
Я и не имел ввиду тех кто их имеет эти данные (а их возможно и мало). Главное эти данные имеются в наличии.По крайней мере можно Игорь Рудольфовича Плеве попросить, чтоб он при случае посмотрел и подсказал, как писалась та или иная фамилия в церковных книгах по Боаро. Думаю, что все заинтересованы к приведению этого спорного вопроса к истине.
И далее:
Как мы знаем посемейные списки 1883 года по колонии Боаро составлены на русском.
Думаю, что со временем интерес к познанию истории о своих предках у нынешней молодёжи(здесь в Германии) возрастёт и может возникнуть языковые проблеммы.
Поэтому весь генеалогический материал для таких потомков, нужно будет перевести на немецкий.
Ниже я предлагаю вариант по которому эти списки будут переведены на немецкий. Первый абзатц, а он будет в приципе общий для всех,
вызывает у меня сомнение и поэтому я прошу тех кто действительно может это правильно сформулировать, помочь мне.
Ну, а остальное я думаю не проблемма (кроме правильного написания некоторых фамилий -это то о чём мы выше вели речь).
ну как то так...В документах архивного фонда Боарское сельское управление, с. Боаро (Бордовое) Екатериненштадтской волости, Николаевского уезда, Самарской губернии по посемейному списку граждан села Боаро, составленному в 1883 г. значатся:
Zwischen der Archivbestände Stadt Engels befinden sich Aktenzeichen von Dorfgemeinde Boaro (Bordowoe) - Katharinenstädtische Volost, Grafschaft Nikolaewskj, Provinz Samara. Die oben genannte Aktenzeichen haben einer Familienliste, die im Jahre 1883 zusammengestellt wurde. In dieser Familienliste, zwischen den Bürgern der Gemeinde gibt es:
№124/75 (№ 124 по порядку, № 75 по ревизской сказке 1857 г.)
(der erste Nummer ist für Jahr 1883, der zweite für vorherige Volkszählung 1857 ausgeführt).
Friedrich Reichert, geb. 23.02.1851
Seiner Mutter: Maria Elisabetha, geb. Meier, 51.
Seiner Töchtern:
1. Maria Christina; 21, hat geheiratet im Jahr 1883.
2. Maria Katharina; 18, hat geheiratet im Jahr 1883.
3. Anna Elisabetha, 10.
4. Emilia, geb. 13.03. 1884, gestorben im Jahr 1886.
Seiner Söhne:
1. Gustav Friedrich, geb. 30.07.1875, seiner Frau Katharina Sofia,
geb. Glück, 32г.
Seiner Töchtern:
a) Amalia, 5.
b) Maria Elisabetha, 1.
2. Johann Salomon, geb. 11.08. 1885., gestorben im Jahr 1888.
3. Andreas, geb. 11.11.1887.
Интересует всё о Райхерт с Волги.Также интересует фамилия Герониме,Ортман,Бокслер,Шюллер из Мариенталь на Волге.Интерес по колониям Запорожья(Блюменталь, Ляйтерхаузен и т.д.)- фамилии Лайер(Лейер) и Бернгардт.
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 158
- Зарегистрирован: 13 янв 2011, 16:33
- Благодарил (а): 130 раз
- Поблагодарили: 175 раз
Re: Генеалогический поиск по фамилиям в Боаро
Heinrich я полностью с Вами согласна по поводу перевода этих списков на немецкий.
Я для себя обрабатываю всю информацию с переводом.
К сожалению моя немецкая грамота хромает на обе ноги...
У меня есть одно небольше дополнение, в принципе не столь сушественное.
В церковных записях имена (особенно женские) в окончаниях писались немного по-другому.
Я не сразу обратила на это внимание:
Maria- Marie; Margaretha- Margareth; Sofia- Sophie; Amalia - Amalie, Emilia- Emilie usw.
На мой взгляд так они звучат ближе к немецкому. Но это лишь мое частное мнение...
Это опять же из записей после 1880 года.
Я для себя обрабатываю всю информацию с переводом.
К сожалению моя немецкая грамота хромает на обе ноги...
У меня есть одно небольше дополнение, в принципе не столь сушественное.
В церковных записях имена (особенно женские) в окончаниях писались немного по-другому.
Я не сразу обратила на это внимание:
Maria- Marie; Margaretha- Margareth; Sofia- Sophie; Amalia - Amalie, Emilia- Emilie usw.
На мой взгляд так они звучат ближе к немецкому. Но это лишь мое частное мнение...
Это опять же из записей после 1880 года.
Интересуюсь фамилиями:
Lieder,Kexel (Keksel), Gauert, Halle aus Boaro;
Trippel,Köhler, aus Marxstadt;
Bauer, Weigel, Vogel aus Orlovskoje;
Hänsch aus Kano
Lieder,Kexel (Keksel), Gauert, Halle aus Boaro;
Trippel,Köhler, aus Marxstadt;
Bauer, Weigel, Vogel aus Orlovskoje;
Hänsch aus Kano
- Heinrich Reichert
- Модератор
- Сообщения: 2413
- Зарегистрирован: 05 янв 2011, 01:08
- Благодарил (а): 2281 раз
- Поблагодарили: 4739 раз
Генеалогический поиск по фамилиям в Боаро
Да и с именами тоже надо будет вопрос решать.По моему мнению, с окончанием на "Е" они возможно звучат на диалекте.Lea писал(а):В церковных записях имена (особенно женские) в окончаниях писались немного по-другому.
Я не сразу обратила на это внимание:
Maria- Marie; Margaretha- Margareth; Sofia- Sophie; Amalia - Amalie, Emilia- Emilie usw.
На мой взгляд так они звучат ближе к немецкому.
Думаю, что опираться надо на церковные книги 1700-х годов Германии.Вот пример лист 1767 года из Бинген:
А вот к примеру с подобными именами,в каком варианте писать ?
Katharina/Catharina
Karl/Carl
Konrad/Conrad
Думаю надо придерживаться одного если писать, то наверное чтобы везде тогда одинаково было: Katharina,Karl wurde vom althochdeutschen „karal“ abgeleitet und bedeutet „Mann“, „Ehemann“. Auch „der Freie“.
Die latinisierte Schreibweise ist Carl.
Karl,Konrad ... Ну вот так например
Кстати как правильно писать- Anna Elisabeth или Anna Elisabetha? Думаю что Elisabeth, ну и опять же если то, оба написания правильны, просто тогда все так и писать на один лад либо с А либо без.
По вопросу имён которые начинается на "С" надо тоже сравнить с разными написаниями, но я бы выбрал с "К".
Возможно те которые начинаются на "К" это написание более современное.Но опять же это не на все имена распространяется.
Вот пример: Christian или Christoph
Ну это я решу когда это уже понадобиться.
По крайней мере всё что будет взятоиз первых списков с 1766 по 1798 год будет стоять как у авторов. По 1798 году так как оригинал написан по русски, то я не буду как Бренда Мая они написаны, а как например позже в церковных книгах с 1830 по 1860 годы.Тоже самое касается посемейных списков 1883 года.
Короче
Интересует всё о Райхерт с Волги.Также интересует фамилия Герониме,Ортман,Бокслер,Шюллер из Мариенталь на Волге.Интерес по колониям Запорожья(Блюменталь, Ляйтерхаузен и т.д.)- фамилии Лайер(Лейер) и Бернгардт.
- Johannes
- Постоянный участник
- Сообщения: 119
- Зарегистрирован: 08 янв 2011, 19:07
- Благодарил (а): 40 раз
- Поблагодарили: 203 раза
Re: Генеалогический поиск по фамилиям в Боаро
У меня есть документы из архива Дессау за 1748 год, т.е. с место выхода первопереселенца. Я пытался поставить часть документа сюда в Л.С., но не получается, я пришлю Андрей на твой емайл. В Боаро поселился сын , а отец его умер по дороге на Волгу.Heinrich Reichert писал(а):Вопрос к Иоханнесу: у вас действительно подтверждение по боарским или из другой колонии (насколько я понял ваши оказались не из Боаро)?
По Кульбергу: стр.282 Meiser Georg
Volga Transport List: Georg Meisser(Senior) умер в дороге
Кол. Боаро 1767г.: Mecker? Georg(Junior)
В 1783 году семья Георга в полном составе переселяется в кол.Осиновка(Reinhard)
В 1788 году выходит в Боаро замуж старшая дочь Георга, Доротея за Gottlieb Genze (Bx47)
Ну а в 1798 году назад в Боаро возвращается средний сын Георга. Андреас, который женится на Louse Bock (Bx23),
потомки от Андреаса жили в Боаро до выселения , до 1941 года.
моя же прямая ветка идёт от младшего сына Георга, Готлиба, но это уже другая история
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 129
- Зарегистрирован: 04 авг 2013, 21:31
- Благодарил (а): 68 раз
- Поблагодарили: 99 раз
Re: Генеалогический поиск по фамилиям в Боаро
Heinrich не обижайте, мы Kurth!
Есть копия из церковной книги на 1896 г. где Kurth стоит. К тому, в личном контакте мне И.Плеве всегда тоже так фамилию писал. На данный момент мне к нему запрос как раз на этот промежуток 1830-1850, посмотрим как там фамилию писали. Но думаю тоже так как и в переписе 1798.
Про Ней-Боаро и Лилиенфельда не знаю, но то что я видел, тем не доволин - вроде вообще не грамотные там писали!
Насчёт Lieder я честно сомневаюсь, скорее всего фамилия писалась Lüders а "у-умлаут" говорилса в то время как и. А вот куда "с" делась в конце...
Ну это мои думки так.
Насчёт имен могу сказать то что мне пока встречалось. Буква "е" на конце у женшин пишетса в свиде́тельство о рожде́нии (Emilie, Pauline, Henriette, Amalie, etc.), на конце "а" только пре записи брака (z.B. Johann heiratet Anna Elisabetha/Katharina Margaretha, Susanna ) или при перечисление (Margaretha, Emilia, Beatha, Paulina, Amalia, etc.).
В немецком нету вед Susanna, Elisabetha, Paulina, etc. - это русификация!
В общем, крути не верти а каждому не угодишь!
@Heinrich
К сожалению историю или фотками не могу помочь, кого можно было спросить уже давно нет в живых, а дома о прошлом не говорили. Вот остается только данные по генеалогии, которые понемножку терпеливо собираются. Хотя я думаю из них тоже хорошо получилось бы большая генеологическая энциклопедия, если собрать всех жильцов с 1767-1941 г.
Зато в переводе всегда помогу!
Für die Dorfgemeinde Boaro (Bordovoe), Pfarrei zu Katharinenstadt, Amtsbezirk Nikolaevsk, Provinz Samara, im Staatsarchiv Engels sind Bestände für familiäre Aufzählungen der Dorfbewohner für das Jahr 1883 vorhanden und wie folgt aufgeführt:
№124/75 (№ 124 по порядку, № 75 по ревизской сказке 1857 г.)
(Die erste Nr. ist die numerische Aufzählung nach der Reihenfolge und die zweite für die Volkszählung im Jahr 1857)
PS. Heinrich, können Sie bitte auch das Thema für Ziborius hier in Boaro reinstellen. Ich wollte kein neues Thema jetzt dafür anfangen, da eins schon vorhanden ist. Demnächste werde ich da noch was hinzufügen.
Есть копия из церковной книги на 1896 г. где Kurth стоит. К тому, в личном контакте мне И.Плеве всегда тоже так фамилию писал. На данный момент мне к нему запрос как раз на этот промежуток 1830-1850, посмотрим как там фамилию писали. Но думаю тоже так как и в переписе 1798.
Про Ней-Боаро и Лилиенфельда не знаю, но то что я видел, тем не доволин - вроде вообще не грамотные там писали!
Насчёт Lieder я честно сомневаюсь, скорее всего фамилия писалась Lüders а "у-умлаут" говорилса в то время как и. А вот куда "с" делась в конце...
Ну это мои думки так.
Насчёт имен могу сказать то что мне пока встречалось. Буква "е" на конце у женшин пишетса в свиде́тельство о рожде́нии (Emilie, Pauline, Henriette, Amalie, etc.), на конце "а" только пре записи брака (z.B. Johann heiratet Anna Elisabetha/Katharina Margaretha, Susanna ) или при перечисление (Margaretha, Emilia, Beatha, Paulina, Amalia, etc.).
В немецком нету вед Susanna, Elisabetha, Paulina, etc. - это русификация!
В общем, крути не верти а каждому не угодишь!
@Heinrich
К сожалению историю или фотками не могу помочь, кого можно было спросить уже давно нет в живых, а дома о прошлом не говорили. Вот остается только данные по генеалогии, которые понемножку терпеливо собираются. Хотя я думаю из них тоже хорошо получилось бы большая генеологическая энциклопедия, если собрать всех жильцов с 1767-1941 г.
Зато в переводе всегда помогу!
Für die Dorfgemeinde Boaro (Bordovoe), Pfarrei zu Katharinenstadt, Amtsbezirk Nikolaevsk, Provinz Samara, im Staatsarchiv Engels sind Bestände für familiäre Aufzählungen der Dorfbewohner für das Jahr 1883 vorhanden und wie folgt aufgeführt:
№124/75 (№ 124 по порядку, № 75 по ревизской сказке 1857 г.)
(Die erste Nr. ist die numerische Aufzählung nach der Reihenfolge und die zweite für die Volkszählung im Jahr 1857)
PS. Heinrich, können Sie bitte auch das Thema für Ziborius hier in Boaro reinstellen. Ich wollte kein neues Thema jetzt dafür anfangen, da eins schon vorhanden ist. Demnächste werde ich da noch was hinzufügen.
Basel: Berger, Bossauer, Dann, Horn, Kratz, Krüger, Welker
Bettinger: Reifegerst, Lamack/Lomack
Boaro: Ehrlich, Franz, Kurth, Reichert, Reifegerste, Ziborius
Orlowskoje: Ermisch, Krüger
Paulskoje: Günther, Reichert
Philippsfeld: Hilgenberg
Bettinger: Reifegerst, Lamack/Lomack
Boaro: Ehrlich, Franz, Kurth, Reichert, Reifegerste, Ziborius
Orlowskoje: Ermisch, Krüger
Paulskoje: Günther, Reichert
Philippsfeld: Hilgenberg
- Heinrich Reichert
- Модератор
- Сообщения: 2413
- Зарегистрирован: 05 янв 2011, 01:08
- Благодарил (а): 2281 раз
- Поблагодарили: 4739 раз
Re: Генеалогический поиск по фамилиям в Боаро
Danke, Waldemar.Вальдемар К. писал(а): Für die Dorfgemeinde Boaro (Bordovoe), Pfarrei zu Katharinenstadt, Amtsbezirk Nikolaevsk, Provinz Samara, im Staatsarchiv Engels sind Bestände für familiäre Aufzählungen der Dorfbewohner für das Jahr 1883 vorhanden und wie folgt aufgeführt:
№124/75 (№ 124 по порядку, № 75 по ревизской сказке 1857 г.)
(Die erste Nr. ist die numerische Aufzählung nach der Reihenfolge und die zweite für die Volkszählung im Jahr 1857)
Na,ja aber nich ich hab das angefangenВальдемар К. писал(а):Heinrich не обижайте, мы Kurth!
Das wird eng; da hast du Recht...Heinrich Reichert писал(а):Кульберг-Kurt, Траспорты-Kuhrt, Волга-Kurt,1857-Kurt
В общем будем сравнивать данные все какие можно: из церковных книг по месту выхода в 1760 -е годы, по записям (на немецком) из церковных книг 1800 -х годов и потом решать.Вальдемар К. писал(а):В общем, крути не верти а каждому не угодишь!
Моя задумка фамилии писать так :
1) уточнённый немецкий вариант
2) русский вариант из переписей ( а не как американцы сделали)
Выглядеть это будет так например: Reichert [Рейхертъ*]
В переписях с 1834 по 1857 год будет также список по девичьим фамилиям жён (но только не у всех, там где найдётся подтверждение)
По именам думаю на научной основе мы и в этом вопросе придём к консенсусу
Если вы заметили все темы с окончанием aus Boaro я переместил из фамильного сюда в этот форум, думаю так будет лутше - все в кучке.
Цибориус также по твоей просьбе перенёс.
Интересует всё о Райхерт с Волги.Также интересует фамилия Герониме,Ортман,Бокслер,Шюллер из Мариенталь на Волге.Интерес по колониям Запорожья(Блюменталь, Ляйтерхаузен и т.д.)- фамилии Лайер(Лейер) и Бернгардт.
-
- Модератор
- Сообщения: 3553
- Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
- Благодарил (а): 4786 раз
- Поблагодарили: 10851 раз
Генеалогический поиск по фамилиям в Боаро
Извините, хочу включиться в вашу дискуссию и планы.Heinrich Reichert писал(а):В общем будем сравнивать данные все какие можно: из церковных книг по месту выхода в 1760 -е годы, по записям (на немецком) из церковных книг 1800 -х годов и потом решать.
Моя задумка фамилии писать так :
1) уточнённый немецкий вариант
2) русский вариант из переписей ( а не как американцы сделали)
Собрать все варианты написания фамилий - да, это здорово и правильно!
Но, пожалуйста, не приводите фамилии к некоему общему знаменателю! Такового попросту нет!
Наши фамилии изменялись постоянно и на прародине. Во первых менялся язык, произношение и правописание.
И некогда Reychhardt стали Reichert- ами
Далее менялась география проживания наших предков, и бывший шваб Schmid, перехав в Гессен становился Schmitt, а очутившись под Ганновером его записали Schmidt- ом. Все согласно законам речи в этих регионах, но приведя к общему знаменателю эта история и география проживания рода, которая отпечаталась в написании фамилии, будет выхолощена.
Наши предки довольно легко и непринужденно обходились со своими фамилиями. Лишь в 1874 году в Германии с введением Standesamt закрепилось раз и навсегда написание фамилии. До этого они носили для мироощущения наших предков второстепенное значение рядом с именем данным при крещении. Фамилии были скорее прозвищами, средством идентификации, не более. У меня есть белеги, когда родители и дети в одной и той же церковной записи носили различные по написанию и звучанию фамилии.
Или еще в 19 веке известны случаи, когда Мюллер поменяв профессию на сапожника стал писаться Шумахером. Или еще в момент переезда в Россию большинство наших предков записывались по прямой этимологии слов т.е например Grünwald как Grüne Wald
в то время как накоторые записи ведутся просто с фамилией Wald. Или уже хрестоматийная метаморфоза фамилии Andersen в Enders, поведанная нам Игрем Рудольфовичем! Именно в подобных изменениях фамилии и отображается многообразие и богатство истории народа и отдельного рода. И именно подобного рода изменения интересны в плане изучения ранней истории рода о котором может и не быть письменных источников. Поэтому никакого общего знаменателя! Так называемых "неправильных" фамилий нет. Даже если фамилия записанa с явной ошибкой - именно эта ошибка несет в себе отпечаток социо- культурной среды в которой жили наши предки, например степень образованности т.н. сельской интеллигенции. и пр. и пр. И это уже материал для исследования., например штрихи к портрету того или иного пастора или писаря о котором ровным счетом ничего более не известно.
-
- Любитель
- Сообщения: 19
- Зарегистрирован: 10 сен 2011, 06:01
- Благодарил (а): 23 раза
- Поблагодарили: 5 раз
Re: Генеалогический поиск по фамилиям в Боаро
Здравствуйте участники форума.Мои предки из Боаро и я бы тоже хотела выявить свою родословную.Я начала с отцовской линии:фамилия Франц.Вроде все состыковалось вплоть до первых,кто приехал.Теперь хочу по материнской линии:фамилия Бельш.Сделала запрос Плеве по метрическим записям о браке,но пока ответа нет и не знаю будет ли,так как уже второй раз спрашиваю,по фамилии Франц он мне быстро ответил.Если мне что-нибудь придет,я готова поделиться
Было бы хорошо получить посемейные списки за 1883 год на фамилию Бельш,но мне просить некого в России.Очень интересно откуда наши предки из Германии выехали,это,я думаю,любому интересно будет.Я свою родню этой родословной увлекла,они теперь от меня результатов ждут.А у меня все застопорилось.
Было бы хорошо получить посемейные списки за 1883 год на фамилию Бельш,но мне просить некого в России.Очень интересно откуда наши предки из Германии выехали,это,я думаю,любому интересно будет.Я свою родню этой родословной увлекла,они теперь от меня результатов ждут.А у меня все застопорилось.