Немецкий язык - как правильно?

Язык и диалекты немцев Поволжья.
Аватара пользователя
Funkner-Heinz
Постоянный участник
Сообщения: 135
Зарегистрирован: 13 май 2021, 10:47
Благодарил (а): 117 раз
Поблагодарили: 76 раз

Немецкий язык - как правильно?

Сообщение Funkner-Heinz »

Вопрос к носителям немецкого языка. Подскажите, пожалуйста, как наиболее верно написать фразу : "Мы родом из Саратова", через aus или fon? Спасибо
A.А. Функнер-Гейнц
"In Gottes Segen ist alles gelegen".
Ищу: Гейнц, Шибельгут, Экгарт из Бангердт, Гейнц из Штрауб, Роо и Зоммер из Шиллинг, Гейнц из Татарска, Шибельгут из Шталь, Функнер и Шайбель из Варенбурга и Самарканда.
Аватара пользователя
Васильев Дмитрий
Постоянный участник
Сообщения: 225
Зарегистрирован: 23 апр 2021, 12:21
Благодарил (а): 359 раз
Поблагодарили: 169 раз

Немецкий язык - как правильно?

Сообщение Васильев Дмитрий »

Еще по мелочи.

1. Замок - Schloss или Schloß??? Встречал и так и так. А как правильно?

2. Упражнение на степени сравнения прилагательных. Дан вопрос, на который надо ответить. Welches Fußballteam ist besser, das finnische oder das deutsche? С прилагательными все ясно, но вот, что меня ввело в ступор... Team - среднего рода. Почему тогда finnische, а не finnisches? Я ответил так - Das deutsches Fußballteam ist besser als das finnisches. Это правильно?
Hänsch, Hensch, Gensch, Генш
Hess, Heß, Гесс
W.Müller
Постоянный участник
Сообщения: 2405
Зарегистрирован: 15 июн 2017, 06:31
Благодарил (а): 5933 раза
Поблагодарили: 3129 раз

Немецкий язык - как правильно?

Сообщение W.Müller »

Васильев Дмитрий писал(а): 14 ноя 2023, 15:31 Schloss или Schloß
https://www.korrekturen.de/wortliste/schloss
viktor 2
Модератор
Сообщения: 8598
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 09:42
Благодарил (а): 4228 раз
Поблагодарили: 12644 раза

Немецкий язык - как правильно?

Сообщение viktor 2 »

Васильев Дмитрий писал(а): 14 ноя 2023, 15:31 Das deutsches Fußballteam ist besser als das finnisches. Это правильно?
Нет. Правильно: Das deutsche Fußballteam ... . также как в "der runde Ball" "die große Eiche"
https://www.de-online.ru/index/skloneni ... azyke/0-68
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
v.rau
Постоянный участник
Сообщения: 3583
Зарегистрирован: 22 сен 2015, 00:21
Благодарил (а): 679 раз
Поблагодарили: 2392 раза

Немецкий язык - как правильно?

Сообщение v.rau »

Васильев Дмитрий писал(а): 14 ноя 2023, 15:31 Team - среднего рода. Почему тогда finnische, а не finnisches?
Потому что средний род уже выражен в определенном артикле DAS . Если бы артикель был неопределенный, то тогда пришлось bы выражать средний род окончанием С в прилагательном - EIN großes Team.
Или когда вообще нет артикля, то надо ставить окончание в прилагательном соответственно роду существительного.
Rau-Scheibel, Legler-Müller, Schmidt-Kerbs, Müller-Knaub
Аватара пользователя
Васильев Дмитрий
Постоянный участник
Сообщения: 225
Зарегистрирован: 23 апр 2021, 12:21
Благодарил (а): 359 раз
Поблагодарили: 169 раз

Немецкий язык - как правильно?

Сообщение Васильев Дмитрий »

Продолжаем долбить немецкую грамматику... *WALL* У меня много вопросов по поводу порядка слов в предложении. На некоторые вопросы я уже нашел ответы, но многое продолжает оставаться неясным. В частности, положение слова gern. Например. Какой вариант правильнее?
1. Im Sommer würde ich gern nach Deutschland fahren. или
2. Im Sommer würde ich nach Deutschland gern fahren. И почему???
Hänsch, Hensch, Gensch, Генш
Hess, Heß, Гесс
Аватара пользователя
Wolgadeut
Постоянный участник
Сообщения: 537
Зарегистрирован: 03 июн 2016, 13:58
Благодарил (а): 591 раз
Поблагодарили: 982 раза

Немецкий язык - как правильно?

Сообщение Wolgadeut »

1-Im Sommer würde ich gerne nach Deutschland reisen.
2. Im Sommer würde ich gerne nach Deutschland fahren.
PS: Schreiben Sie klar, präzise und fehlerfrei sagt DeepL https://www.deepl.com/write
Эндерс / Усть-Караман: https://ustkaraman.ucoz.net + https://dorf-enders.de.tl + https://hronika-s-ust-karaman.webnode.ru/ + Danke im Voraus = *DRINK*
Аватара пользователя
Васильев Дмитрий
Постоянный участник
Сообщения: 225
Зарегистрирован: 23 апр 2021, 12:21
Благодарил (а): 359 раз
Поблагодарили: 169 раз

Немецкий язык - как правильно?

Сообщение Васильев Дмитрий »

Wolgadeut писал(а): 06 янв 2024, 13:12 1-Im Sommer würde ich gerne nach Deutschland reisen.
2. Im Sommer würde ich gerne nach Deutschland fahren.
А почему gerne стоит именно здесь??? Не понимаю. Вернее не чувствую...
Hänsch, Hensch, Gensch, Генш
Hess, Heß, Гесс
pflaum
Постоянный участник
Сообщения: 1112
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 17:37
Благодарил (а): 982 раза
Поблагодарили: 3062 раза

Немецкий язык - как правильно?

Сообщение pflaum »

Васильев Дмитрий писал(а): 06 янв 2024, 13:31
Wolgadeut писал(а): 06 янв 2024, 13:12 1-Im Sommer würde ich gerne nach Deutschland reisen.
2. Im Sommer würde ich gerne nach Deutschland fahren.
А почему gerne стоит именно здесь??? Не понимаю. Вернее не чувствую...
Потому что gerne относится к würde. Есть такие сочетания - ich würde/hätte/wäre gerne.
Lieber ein Lebkuchen als ein toter Kecks
AndI
Модератор
Сообщения: 3519
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4724 раза
Поблагодарили: 10785 раз

Немецкий язык - как правильно?

Сообщение AndI »

Васильев Дмитрий писал(а): 06 янв 2024, 13:31 А почему gerne стоит именно здесь??? Не понимаю. Вернее не чувствую
Дмитрий, с грамматической точки зрения в разговорной речи нет ошибки в любом из вариантов- тут вопрос стилистики и ньюансов, которые Вы желаете подчеркнуть этим высказыванием
напр. из контекста в разговоре:

Вы когда-нибудь собираетесь в Германию?
1. Ich würde gerne im Sommer nach Deutschland fаhren- Я хотел бы летом поехать в Германию

Куда вы собираетесь летом ехать?
2 Im Sommer würde ich gerne nach Deutschland fahren -летом я хотел бы поехать в Германию

Так вы хотите полететь или поехать?
Im Sommer würde ich nach Deutschland gerne fahren- летом в Германию я хотел бы поехать.

т. е. положением gerne в предложении вы делаете смысловое ударение на вопросы когда, куда или каким образом.
Аватара пользователя
NinaM
Постоянный участник
Сообщения: 652
Зарегистрирован: 01 сен 2021, 10:17
Благодарил (а): 359 раз
Поблагодарили: 432 раза

Немецкий язык - как правильно?

Сообщение NinaM »

Васильев Дмитрий, ставьте на первое место, не прогадаете.
Аватара пользователя
NinaM
Постоянный участник
Сообщения: 652
Зарегистрирован: 01 сен 2021, 10:17
Благодарил (а): 359 раз
Поблагодарили: 432 раза

Немецкий язык - как правильно?

Сообщение NinaM »

Помогите, пожалуйста, сформулировать красиво на русском выражение auf dem Zug nach Rußland, :-[ выражение написано про 1766 год, поэтому это не про поезд. :-[ У меня напрашивается "по дороге в Россию" *BYE*
Аватара пользователя
админ
Администратор
Сообщения: 4475
Зарегистрирован: 25 дек 2010, 21:11
Благодарил (а): 1928 раз
Поблагодарили: 50112 раз

Немецкий язык - как правильно?

Сообщение админ »

Нужен контекст.
Админ
medea
Постоянный участник
Сообщения: 618
Зарегистрирован: 25 дек 2017, 15:39
Благодарил (а): 4763 раза
Поблагодарили: 751 раз

Немецкий язык - как правильно?

Сообщение medea »

NinaM, привет!

"в походе в Россию".
Аватара пользователя
NinaM
Постоянный участник
Сообщения: 652
Зарегистрирован: 01 сен 2021, 10:17
Благодарил (а): 359 раз
Поблагодарили: 432 раза

Немецкий язык - как правильно?

Сообщение NinaM »

админ, есть только одна фраза из архива: "Auf dem Zug nach Rußland in den preußischen Kriegsdienst getreten"
Аватара пользователя
NinaM
Постоянный участник
Сообщения: 652
Зарегистрирован: 01 сен 2021, 10:17
Благодарил (а): 359 раз
Поблагодарили: 432 раза

Немецкий язык - как правильно?

Сообщение NinaM »

medea, да, это было что-то вроде похода *BYE*
Аватара пользователя
yudined
Постоянный участник
Сообщения: 1402
Зарегистрирован: 09 авг 2020, 23:42
Благодарил (а): 726 раз
Поблагодарили: 1596 раз

Немецкий язык - как правильно?

Сообщение yudined »

Есть еще значение - эшелон. Может, "Эшелоном в Россию..."
Миллер (Müller/Möller) родом из Friedewald (Hessen) и Гейбель (Geibel/Gebel). Миграция : колонии Philippsfeld и Цюрих, Печерское Самарской губ., Казань, Бор Нижегородской губ., Нижний Новгород и Астрахань, Комсомольское и Дуплятка Волгоградской обл.
pflaum
Постоянный участник
Сообщения: 1112
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 17:37
Благодарил (а): 982 раза
Поблагодарили: 3062 раза

Немецкий язык - как правильно?

Сообщение pflaum »

NinaM писал(а): 13 фев 2024, 13:31 Auf dem Zug nach Rußland in den preußischen Kriegsdienst getreten"
На пути в Россию вступил в прусскую Армию?
Lieber ein Lebkuchen als ein toter Kecks
Аватара пользователя
NinaM
Постоянный участник
Сообщения: 652
Зарегистрирован: 01 сен 2021, 10:17
Благодарил (а): 359 раз
Поблагодарили: 432 раза

Немецкий язык - как правильно?

Сообщение NinaM »

yudined, спасибо, но этимологический словарь говорит, что слово 1796 года рождения, так сказать :-[
Аватара пользователя
NinaM
Постоянный участник
Сообщения: 652
Зарегистрирован: 01 сен 2021, 10:17
Благодарил (а): 359 раз
Поблагодарили: 432 раза

Немецкий язык - как правильно?

Сообщение NinaM »

pflaum, спасибо, так лучше! *BYE*
Аватара пользователя
yudined
Постоянный участник
Сообщения: 1402
Зарегистрирован: 09 авг 2020, 23:42
Благодарил (а): 726 раз
Поблагодарили: 1596 раз

Немецкий язык - как правильно?

Сообщение yudined »

NinaM писал(а): 14 фев 2024, 11:25 yudined, спасибо, но этимологический словарь говорит, что слово 1796 года рождения, так сказать
Я не говорил о поезде.
1) воен. временное формирование при перевозке (переброске) войск каким-либо видом транспорта
2) воен. боевой порядок войск или двигающейся колонны, при котором расположение подразделений произведено в глубину или уступами
Почему-то также вспоминается фраза в немецком, если не ошибаюсь...
auf dem Zug (trinken) - залпом (выпить) , то есть "сразу, одним махом, все вместе"
Миллер (Müller/Möller) родом из Friedewald (Hessen) и Гейбель (Geibel/Gebel). Миграция : колонии Philippsfeld и Цюрих, Печерское Самарской губ., Казань, Бор Нижегородской губ., Нижний Новгород и Астрахань, Комсомольское и Дуплятка Волгоградской обл.
Ответить

Вернуться в «Язык и диалекты немцев Поволжья»