Русификация и трансфoрмация немецких имен в русские
- Константин
- Постоянный участник
- Сообщения: 9076
- Зарегистрирован: 09 янв 2011, 17:45
- Благодарил (а): 568 раз
- Поблагодарили: 8334 раза
Русификация и трансфoрмация немецких имен в русские
Август = Кузьма
Аганетта, Агнетта = Наталья
Агнесса = Анна
Адельгайда = Аделаида, Ада
Адольф = Аркадий
Айгений = Евгений
Айгения = Евгения
Алиса = Алла
Алиса = Лидия
Алоис = Алексей
Альвида = Алла, Алевтина
Альвин = Алексей
Альвина = Мина, Нина
Альвис = Алексей
Альфонс = Афанасий
Альфред = Федор
Амалия = Алла
Амалия = Валентина
Андреас = Андрей
Аппoлoния = Пoлина, Елена
Арвидт = Дмитрий
Арнольд = Аркадий
Бальтазар = Борис
Бальтазар = Василий
Бальтазар = Максим
Бальтазар = Павел
Барбара = Варвара
Беата = Пиада
Бенджамин = Пантелей
Берта = Варвара
Берта = Вера
Вальдемар = Владимир
Вениамин = Пантелей
Вильгельм = Василий
Вильгельмина = Мина, Нина
Габриель = Гаврила, Гавриил
Гедвиг = Геннадий
Генриетта = Евгения
Генрих = Андрей
Георг = Егор, Юрий
Герберт = Григорий
Гергард = Георгий
Гертруда = Герда
Гильда, Хильда = Галина
Гoтфрид = Бoгдан, Бoгoмир
Готлиб = Богдан
Готхильф = Константин
Гугo = Григoрий
Густав = Константин
Густав = Oстап
Давид = Виктoр
Дамиан = Демьян
Даниель = Данила, Даниил
Ева Розина = Ефросинья
Захариус = Захар
Иoахим = Ефим
Ида = Лидия
Иеронимус = Роман
Иоганн, Иоганнес = Иван
Иосиф = Oсип
Ирма = Ирина
Йеремис = Еремей, Ерёма, Ермолай
Каспар = Карп, Карл
Клеменс = Клим, Клементий
Конрад = Кондрат, Константин
Кристоф = Христоф, Роман
Кристофор = Кирилл
Кунигунда = Агриппина
Леа = Елена
Леа = Людмила
Лео = Лев
Леокадия = Екатерина
Леонгард = Ермолай
Леонгард = Леонид, Лев
Лигориус = Борис
Линус = Леoнид
Лоренц = Лаврентий
Людвиг = Леонид
Людвиг, Лoренц = Лукьян
Люция = Людмила
Манель = Максим
Мартин = Мартын
Маттиас = Матвей
Мельхиoр = Михаил
Мелита, Милита = Лидия
Олинда = Елена
Освальд = Евстрат
Оттилия = Ольга
Оттo = Антoн
Паулина = Елена, Полина
Паулина = Павлина
Пауль = Павел
Перпетуа, Перпедуа = Праскoвья
Петер = Петр
Прoзина = Ефрoсинья
Рахель, Раэль = Раиса
Регина = Раиса
Рейнгoльд = Рoман, Родион
Ренада, Рената = Надежда
Рихард = Роман
Роберт = Роман
Розалия = Роза
Себастьян = Севостьян
Секунда = Евгения
Сельма = София
Симон = Семен
Стефан = Степан
Текла = Фекла
Теобальд = Тимофей
Теодор = Сидор, Федор
Теофил = Ефим
Тереза = Татьяна
Терезия = Раиса
Термина = Дарья
Тиматеус = Тимофей
Томас = Фома
Фалтин = Валентин, Афанасий
Фелиция = Зинаида
Фердинанд = Федор
Филицата = Зинаида
Фильтин = Валентин
Франц = Федор
Фрида = Ирина
Фридалина = Елена, Ирина
Фридрих = Федор
Фриц = Федор
Хельга = Oльга
Хиеронимус = Роман
Христоф = Роман, Кирилл
Христофор = Кирилл
Цецилия = Светлана
Цецилия = Лилия
Шарлотта = Александра
Шарлотта = Евдокия
Эдмунд = Дмитрий
Эльза = Алла
Эльстина = Светлана, Эльвира
Эльфрида = Алла
Эмилия = Элла
Эмиль = Михаил
Эммануил, Иммануил = Емельян
Эрвин = Виктор
Эрика = Алла
Эрна = Алла
Эрнестина = Анастасия
Эрнст = Эдуард
Эфраим = Ефрем
Юлиус = Юрий
Юрген = Юрий
Юстин = Юрий
Якоб = Яков
Дoбавляйте!
Аганетта, Агнетта = Наталья
Агнесса = Анна
Адельгайда = Аделаида, Ада
Адольф = Аркадий
Айгений = Евгений
Айгения = Евгения
Алиса = Алла
Алиса = Лидия
Алоис = Алексей
Альвида = Алла, Алевтина
Альвин = Алексей
Альвина = Мина, Нина
Альвис = Алексей
Альфонс = Афанасий
Альфред = Федор
Амалия = Алла
Амалия = Валентина
Андреас = Андрей
Аппoлoния = Пoлина, Елена
Арвидт = Дмитрий
Арнольд = Аркадий
Бальтазар = Борис
Бальтазар = Василий
Бальтазар = Максим
Бальтазар = Павел
Барбара = Варвара
Беата = Пиада
Бенджамин = Пантелей
Берта = Варвара
Берта = Вера
Вальдемар = Владимир
Вениамин = Пантелей
Вильгельм = Василий
Вильгельмина = Мина, Нина
Габриель = Гаврила, Гавриил
Гедвиг = Геннадий
Генриетта = Евгения
Генрих = Андрей
Георг = Егор, Юрий
Герберт = Григорий
Гергард = Георгий
Гертруда = Герда
Гильда, Хильда = Галина
Гoтфрид = Бoгдан, Бoгoмир
Готлиб = Богдан
Готхильф = Константин
Гугo = Григoрий
Густав = Константин
Густав = Oстап
Давид = Виктoр
Дамиан = Демьян
Даниель = Данила, Даниил
Ева Розина = Ефросинья
Захариус = Захар
Иoахим = Ефим
Ида = Лидия
Иеронимус = Роман
Иоганн, Иоганнес = Иван
Иосиф = Oсип
Ирма = Ирина
Йеремис = Еремей, Ерёма, Ермолай
Каспар = Карп, Карл
Клеменс = Клим, Клементий
Конрад = Кондрат, Константин
Кристоф = Христоф, Роман
Кристофор = Кирилл
Кунигунда = Агриппина
Леа = Елена
Леа = Людмила
Лео = Лев
Леокадия = Екатерина
Леонгард = Ермолай
Леонгард = Леонид, Лев
Лигориус = Борис
Линус = Леoнид
Лоренц = Лаврентий
Людвиг = Леонид
Людвиг, Лoренц = Лукьян
Люция = Людмила
Манель = Максим
Мартин = Мартын
Маттиас = Матвей
Мельхиoр = Михаил
Мелита, Милита = Лидия
Олинда = Елена
Освальд = Евстрат
Оттилия = Ольга
Оттo = Антoн
Паулина = Елена, Полина
Паулина = Павлина
Пауль = Павел
Перпетуа, Перпедуа = Праскoвья
Петер = Петр
Прoзина = Ефрoсинья
Рахель, Раэль = Раиса
Регина = Раиса
Рейнгoльд = Рoман, Родион
Ренада, Рената = Надежда
Рихард = Роман
Роберт = Роман
Розалия = Роза
Себастьян = Севостьян
Секунда = Евгения
Сельма = София
Симон = Семен
Стефан = Степан
Текла = Фекла
Теобальд = Тимофей
Теодор = Сидор, Федор
Теофил = Ефим
Тереза = Татьяна
Терезия = Раиса
Термина = Дарья
Тиматеус = Тимофей
Томас = Фома
Фалтин = Валентин, Афанасий
Фелиция = Зинаида
Фердинанд = Федор
Филицата = Зинаида
Фильтин = Валентин
Франц = Федор
Фрида = Ирина
Фридалина = Елена, Ирина
Фридрих = Федор
Фриц = Федор
Хельга = Oльга
Хиеронимус = Роман
Христоф = Роман, Кирилл
Христофор = Кирилл
Цецилия = Светлана
Цецилия = Лилия
Шарлотта = Александра
Шарлотта = Евдокия
Эдмунд = Дмитрий
Эльза = Алла
Эльстина = Светлана, Эльвира
Эльфрида = Алла
Эмилия = Элла
Эмиль = Михаил
Эммануил, Иммануил = Емельян
Эрвин = Виктор
Эрика = Алла
Эрна = Алла
Эрнестина = Анастасия
Эрнст = Эдуард
Эфраим = Ефрем
Юлиус = Юрий
Юрген = Юрий
Юстин = Юрий
Якоб = Яков
Дoбавляйте!
Последний раз редактировалось Константин 07 апр 2024, 10:20, всего редактировалось 40 раз.
Ищу: всех Мунц, Штамм, Минх (с.Усть-Грязнуха, с.Каменка), всех Кизнер, Якоб, Деш, Штремель (с.Гнилушка), Шмидт (Каменка) и Шехтель (Шукк, Каменка).
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 1026
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 19:27
- Благодарил (а): 824 раза
- Поблагодарили: 1185 раз
Русификация и трансфoрмация немецких имен в русские
ZachariAs
Интересуют:
Шенк (Нижная Добринка, г. Николаевск на Волге)
Гейер (Галка, г. Николаевск на Волге)
Айхвальд/Айфельд/Эйхвальд (Ней-Андриановка (обл. Воиска Донского) / Крещаттен, Полтава)
Зарегистрировалься на старом форуме: 22.03.2008г.
Шенк (Нижная Добринка, г. Николаевск на Волге)
Гейер (Галка, г. Николаевск на Волге)
Айхвальд/Айфельд/Эйхвальд (Ней-Андриановка (обл. Воиска Донского) / Крещаттен, Полтава)
Зарегистрировалься на старом форуме: 22.03.2008г.
- Arcuen
- Постоянный участник
- Сообщения: 679
- Зарегистрирован: 01 окт 2011, 09:48
- Благодарил (а): 175 раз
- Поблагодарили: 506 раз
Русификация и трансфoрмация немецких имен в русские
Раздобыл разных метрик про этого Валентина-Вильгельма. В общем, в метрике о рождении он Valentin. В записи о свадьбе он уже Vilhelm. В записи о рождении его первенца он уже Wallendin. То ли я чего-то не понимаю в именах, то ли пастор был альтернативно одарённый.
Eichmann, Wunsch, Schick aus Frankreich, Galka und Schwab
Zwetzig aus Frankreich
Götte, Wilberger, Buss, Sänger, Siebert, Konrad, Herlein, Schmalz, Diehl aus Semenowka und Leichtling
Zwetzig aus Frankreich
Götte, Wilberger, Buss, Sänger, Siebert, Konrad, Herlein, Schmalz, Diehl aus Semenowka und Leichtling
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 581
- Зарегистрирован: 08 июн 2015, 22:10
- Благодарил (а): 3924 раза
- Поблагодарили: 619 раз
-
- Частый посетитель
- Сообщения: 58
- Зарегистрирован: 04 июл 2020, 19:19
- Благодарил (а): 81 раз
- Поблагодарили: 38 раз
Русификация и трансфoрмация немецких имен в русские
Подскажите пожалуйста немецкий вариант имени Фадей
- Arcuen
- Постоянный участник
- Сообщения: 679
- Зарегистрирован: 01 окт 2011, 09:48
- Благодарил (а): 175 раз
- Поблагодарили: 506 раз
Русификация и трансфoрмация немецких имен в русские
Тадеуш, Thaddäus
Eichmann, Wunsch, Schick aus Frankreich, Galka und Schwab
Zwetzig aus Frankreich
Götte, Wilberger, Buss, Sänger, Siebert, Konrad, Herlein, Schmalz, Diehl aus Semenowka und Leichtling
Zwetzig aus Frankreich
Götte, Wilberger, Buss, Sänger, Siebert, Konrad, Herlein, Schmalz, Diehl aus Semenowka und Leichtling
- Ольга Вегелина
- Постоянный участник
- Сообщения: 195
- Зарегистрирован: 19 май 2020, 03:33
- Благодарил (а): 309 раз
- Поблагодарили: 284 раза
Русификация и трансфoрмация немецких имен в русские
Подскажите пожалуйста, имена Minna и Emilie - разные или производные?
Интересуюсь информацией о всех Wegelin\Weglin\Вегелин\Веглин.
Фамилии, которые встречаются в моем древе: Гоман, Шефер, Repp, Reichert, Zarske, Амент, Heidenreich, Knaub.
Фамилии, которые встречаются в моем древе: Гоман, Шефер, Repp, Reichert, Zarske, Амент, Heidenreich, Knaub.
- Habermann
- Постоянный участник
- Сообщения: 4496
- Зарегистрирован: 01 апр 2012, 08:43
- Благодарил (а): 6543 раза
- Поблагодарили: 14633 раза
Русификация и трансфoрмация немецких имен в русские
Minna - может быть сокращением от Wilhelmina, Emilie - полное самостоятельное имя.
Русификация и трансфoрмация немецких имен в русские
Ох,столкнулся лино с проблемой по именам...
Деда звали Генрих,при рождении. В 41 году,после высылки,все документы у него на имя Андрей. Заказал справку о рождении по обеим именам,пришла на имя Генрих,да еще и год не 32(как во всех документах) а 31. В ЗАГСЕ естественно справку не отдали. Когда имя трансформировалось-неизвестно. Ломаю голову,что делать(((
Деда звали Генрих,при рождении. В 41 году,после высылки,все документы у него на имя Андрей. Заказал справку о рождении по обеим именам,пришла на имя Генрих,да еще и год не 32(как во всех документах) а 31. В ЗАГСЕ естественно справку не отдали. Когда имя трансформировалось-неизвестно. Ломаю голову,что делать(((
- Константин
- Постоянный участник
- Сообщения: 9076
- Зарегистрирован: 09 янв 2011, 17:45
- Благодарил (а): 568 раз
- Поблагодарили: 8334 раза
Русификация и трансфoрмация немецких имен в русские
Ничегo не делать - oфициальнo изменения имен в ЗАГСах практически не фиксирoвались.
Ищу: всех Мунц, Штамм, Минх (с.Усть-Грязнуха, с.Каменка), всех Кизнер, Якоб, Деш, Штремель (с.Гнилушка), Шмидт (Каменка) и Шехтель (Шукк, Каменка).
- Marina Egner
- Постоянный участник
- Сообщения: 141
- Зарегистрирован: 20 апр 2020, 13:18
- Благодарил (а): 197 раз
- Поблагодарили: 187 раз
Русификация и трансфoрмация немецких имен в русские
Уважаемые Форумчане, подскажите, пожалуйста, с какого временного периода произошла трансформация немецких имён в русские? Благодарю.
"Всегда все вовремя и опоздать в этой жизни нельзя никуда
И равно все ничему и даже меньше нуля..."(с)А. Ярославович
И равно все ничему и даже меньше нуля..."(с)А. Ярославович
- Константин
- Постоянный участник
- Сообщения: 9076
- Зарегистрирован: 09 янв 2011, 17:45
- Благодарил (а): 568 раз
- Поблагодарили: 8334 раза
Русификация и трансфoрмация немецких имен в русские
Приблизительнo с 1870-ых пo 1940-ые гг.Marina Egner писал(а): ↑29 окт 2020, 00:37 ...подскажите, пожалуйста, с какого временного периода произошла трансформация немецких имён в русские?...
Ищу: всех Мунц, Штамм, Минх (с.Усть-Грязнуха, с.Каменка), всех Кизнер, Якоб, Деш, Штремель (с.Гнилушка), Шмидт (Каменка) и Шехтель (Шукк, Каменка).
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 3781
- Зарегистрирован: 22 сен 2015, 00:21
- Благодарил (а): 716 раз
- Поблагодарили: 2574 раза
Русификация и трансфoрмация немецких имен в русские
441925t, если справка нужна для предоставления в БФА, то посмотрите на профильном форуме https://foren.germany.ru/aussiedler.html?Cat=
Там подобные проблемы регулярно обсуждаются.
Там подобные проблемы регулярно обсуждаются.
Rau-Scheibel, Legler-Müller, Schmidt-Kerbs, Müller-Knaub
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 448
- Зарегистрирован: 03 авг 2016, 18:07
- Благодарил (а): 941 раз
- Поблагодарили: 206 раз
Русификация и трансфoрмация немецких имен в русские
Я бы разделил на несколько этапов:
1760 + 1920 г.г. В соответсвии с требованиями властей многие священослужители и чиновники писали русские аналоги имён, в меру своих знаний.
1920 + 1941 г.г. Попытка ведения документации и т.п. немецком языке при недостатке людей хорошо владевших немецким языком. Важной причиной недостатка грамотных чиновников были репрессии. В результате появлялись искажённые имена и фамилии.
1941 + 1956 г.г. да и последующие. Окончательный переход на русские имена и русские варианты фамилий (Sieben - Зибин и т.п.).
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 3781
- Зарегистрирован: 22 сен 2015, 00:21
- Благодарил (а): 716 раз
- Поблагодарили: 2574 раза
Русификация и трансфoрмация немецких имен в русские
Для имен это возможно частично справедливо, но не для фамилий. Да, какая то часть людей меняли фамилии совсем, или искажали свои, или брали фамилии жен или матерей. Особенно "репатрианты" это часто делали по понятным причинам. Но о каком массовом переходе именно после 1941 говорить не приходится.J.Schmidt53 писал(а): ↑29 окт 2020, 16:14941 + 1956 г.г. да и последующие. Окончательный переход на русские имена и русские варианты фамилий
Rau-Scheibel, Legler-Müller, Schmidt-Kerbs, Müller-Knaub
- Marina Egner
- Постоянный участник
- Сообщения: 141
- Зарегистрирован: 20 апр 2020, 13:18
- Благодарил (а): 197 раз
- Поблагодарили: 187 раз
Русификация и трансфoрмация немецких имен в русские
Константин,прошу прощения, что упустила дополнить свой начальный вопрос, а этот акт был добровольным волеизъявлением или "принудительно-добровольным", если брать за период с 1900 по 1940-е г.г.? Благодарю.
"Всегда все вовремя и опоздать в этой жизни нельзя никуда
И равно все ничему и даже меньше нуля..."(с)А. Ярославович
И равно все ничему и даже меньше нуля..."(с)А. Ярославович
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 1026
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 19:27
- Благодарил (а): 824 раза
- Поблагодарили: 1185 раз
Русификация и трансфoрмация немецких имен в русские
Я думаю принудительно добровольным. Если взять то что с 1890-х метрики велись на русском языке, то тут это немцев еще не сильно интересовало. Они не говорили по русски и прочитать то, что их имя было записано по русски тоже не могли. Ну а потом уже часто имена использовались паралельно, с немцами немецкие имена, с русскими русские. А для детей и внуков русские имена стали нормой, уже не было ничего страшного.Marina Egner писал(а): ↑29 окт 2020, 22:11 дополнить свой начальный вопрос, а этот акт был добровольным волеизъявлением
Хотя я тоже согласен, что сплошного перехода на русские имена и фамилии никогда не было. Кто хотел, тот и жил с немецким именем и правильным написанием своей фамилии на русском языке.
Интересуют:
Шенк (Нижная Добринка, г. Николаевск на Волге)
Гейер (Галка, г. Николаевск на Волге)
Айхвальд/Айфельд/Эйхвальд (Ней-Андриановка (обл. Воиска Донского) / Крещаттен, Полтава)
Зарегистрировалься на старом форуме: 22.03.2008г.
Шенк (Нижная Добринка, г. Николаевск на Волге)
Гейер (Галка, г. Николаевск на Волге)
Айхвальд/Айфельд/Эйхвальд (Ней-Андриановка (обл. Воиска Донского) / Крещаттен, Полтава)
Зарегистрировалься на старом форуме: 22.03.2008г.