Помощь в прочтении документов и переводе

Здесь можно задавать вопросы по книгам Плеве, Мая, переписям за разные годы и т.п.
Аватара пользователя
Alex Brester
Модератор
Сообщения: 1843
Зарегистрирован: 04 янв 2011, 12:45
Благодарил (а): 986 раз
Поблагодарили: 3380 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Alex Brester »

Тема предназначена для общения по поводу прочтения и переводов документов, оборотов фотографий, фраз из них и т.п. Просьба выкладывать сканы документов на с максимально возможным (не менее 300 dpi) разрешением.

Для удобства просмотра просим пользоваться инструкцией для размещения фотографий viewtopic.php?p=492#p492 , а также при размещении фотографий переключать переход с "на страницу просмотра" на "на графический файл".

На старом форуме поддержку указанной темы осуществляли следующие активные участники (на новом форуме имена могут быть иными):
AndI, pflaum, atlant91, kindsvaters, Alexander-57, peterek, gast, silvester, землемер, Henriette и некоторые другие. За что им всем большое спасибо!
Аватара пользователя
Schutzer
Постоянный участник
Сообщения: 1885
Зарегистрирован: 07 июн 2011, 18:58
Благодарил (а): 1125 раз
Поблагодарили: 2509 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Schutzer »

Winter писал(а): 11 май 2024, 11:24 родственные отношение
№5 дочь
№6 дочь
№7 жилец
№8 жилица жена №7
№9 жилица дочь №7
Franz, Felsinger, Haak, Armbrüster, Beller, Horn, Herdt, Pabst aus Krassny Jar, Saratow
Fröscher, Köhler, Gillung, Hecht, Arnold, Breitenbücher, Scheufele, Wächter aus Taurien
Жажда- ничто, имидж- все.
Аватара пользователя
NinaM
Постоянный участник
Сообщения: 662
Зарегистрирован: 01 сен 2021, 10:17
Благодарил (а): 373 раза
Поблагодарили: 454 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение NinaM »

Уважаемые знатоки, прошу помочь прочитать запись о бракосочетании Иогана Хайнриха Бикельхаупт и Елизаветы Катарины Бургер(ин)
Изображение
AndI
Модератор
Сообщения: 3549
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4765 раз
Поблагодарили: 10845 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

NinaM писал(а): 13 май 2024, 22:21 прошу помочь прочитать
Gronau
Den 31 ten Martij wurde Johann Heinrich Bickelhaupt von Ober Gersprenz Amts Reichelsheim mit Elisabetha Catharina Bürgerin werlche er in Unehren geschwängert hat, nach geleisteter Abbitte vor den Kirchenältesten, copuliert
elmira.k8286
Постоянный участник
Сообщения: 4377
Зарегистрирован: 01 фев 2013, 21:22
Благодарил (а): 227 раз
Поблагодарили: 3203 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение elmira.k8286 »

Смотрите здесь:

viewtopic.php?t=28.
AndI
Модератор
Сообщения: 3549
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4765 раз
Поблагодарили: 10845 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

artvit писал(а): 16 май 2024, 21:51прочитать.
Den 5 ten May ist dem Andon Möller alhier und s. Frauen ein junger Sohn gebohren und den 7 ten hujus getauft Gevatter wahr Frantz Schütrimpst Bürger und Färber in Voch. nach welchem das Kind genannt worden.
walzer55
Любитель
Сообщения: 10
Зарегистрирован: 03 мар 2024, 14:03
Благодарил (а): 7 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение walzer55 »

elmira.k8286 писал(а): 16 май 2024, 20:03 Смотрите здесь:

viewtopic.php?t=28.
elmira.k8286 Спасибо большое за помощь!!
walzer55
Любитель
Сообщения: 10
Зарегистрирован: 03 мар 2024, 14:03
Благодарил (а): 7 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение walzer55 »

Пожалуйста помогите прочитать!
https://ibb.co/c6J0xGj
AndI
Модератор
Сообщения: 3549
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4765 раз
Поблагодарили: 10845 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

walzer55 писал(а): 17 май 2024, 18:36 Пожалуйста помогите прочитать!
И вы нам помогайте-
А) какой год?
Б) откуда запись, населенный пункт
с) Кого ищем - искомые фамилии.
Все это невероятно облегчает безошибочное прочтение и экономит время.
С названиями нас. пунктов гадать не хочется- вам лучше знать откуда записи, а даты оглашения и прокламаций посмотрите сами на https://kirchenkalender.com/

Из того, что однозначно читается:
Der Eigenthümer zu ?? Johann Rezloff und Jfr (Jungfrau) A. Maria Elisabeth Meeden, Carl Meede gewesenen Eigenthümer zu ?? eheleibliche Tochter wurden am 24 Sontage nach Trinitatis, am 1. und 2 tem Adventssontage ungehindert proclamiert und den 14. December in der Kirche copulirt
walzer55
Любитель
Сообщения: 10
Зарегистрирован: 03 мар 2024, 14:03
Благодарил (а): 7 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение walzer55 »

Andl,огромное спасибо! Известно: Johann Retzlaff und Catharina Meeden wurden copulirt in der Kirche Neuheide/Elbing 14.12.1788. Возможен ли более точный перевод? С уважением walzer
Аватара пользователя
Schutzer
Постоянный участник
Сообщения: 1885
Зарегистрирован: 07 июн 2011, 18:58
Благодарил (а): 1125 раз
Поблагодарили: 2509 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Schutzer »

AndI писал(а): 17 май 2024, 22:13 Der Eigenthümer zu ?? Johann Rezloff und Jfr (Jungfrau) A. Maria Elisabeth Meeden, Carl Meede gewesenen Eigenthümer zu ??
walzer55 писал(а): 18 май 2024, 07:57 Известно: Johann Retzlaff und Catharina Meeden
Имя невесты можно и как Сatharina Elisabeth прочесть. Если точка после Ca. это знак переноса.
Der Eigenthümer zu Fischers?? Johann Rezlaff und Jfr (Jungfrau) Ca-
tharina Elisabeth Meeden, Carl Meede gewesenen Eigenthümer zu Fürstenau.
Franz, Felsinger, Haak, Armbrüster, Beller, Horn, Herdt, Pabst aus Krassny Jar, Saratow
Fröscher, Köhler, Gillung, Hecht, Arnold, Breitenbücher, Scheufele, Wächter aus Taurien
Жажда- ничто, имидж- все.
v.rau
Постоянный участник
Сообщения: 3774
Зарегистрирован: 22 сен 2015, 00:21
Благодарил (а): 713 раз
Поблагодарили: 2565 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение v.rau »

walzer55 писал(а): 18 май 2024, 07:57 Johann Retzlaff und Catharina Meeden wurden copulirt in der Kirche Neuheide/Elbing 14.12.1788
Имя невесты я вижу как A. Maria Elisabeth.

Изображение
Rau-Scheibel, Legler-Müller, Schmidt-Kerbs, Müller-Knaub
viktor 2
Модератор
Сообщения: 8659
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 09:42
Благодарил (а): 4234 раза
Поблагодарили: 12737 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение viktor 2 »

v.rau писал(а): 18 май 2024, 11:08 Имя невесты я вижу как A. Maria Elisabeth.
Нет. До переноса Са и перенесено tharina
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
Аватара пользователя
Mina
Постоянный участник
Сообщения: 2531
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 19:18
Благодарил (а): 4520 раз
Поблагодарили: 2901 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Mina »

Изображение
Изображение
Изображение

Помогите прочитать.
Мина
Sage nicht alles, was du weißt, aber wisse immer was du sagst. Matthias Claudius
walzer55
Любитель
Сообщения: 10
Зарегистрирован: 03 мар 2024, 14:03
Благодарил (а): 7 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение walzer55 »

Schutzer, а возможно это поселение прочесть как ,,Fischerskampe ? И еще, слово Eigenthümer -собственник-владелец. А чего? С уважением walzer
Аватара пользователя
Schutzer
Постоянный участник
Сообщения: 1885
Зарегистрирован: 07 июн 2011, 18:58
Благодарил (а): 1125 раз
Поблагодарили: 2509 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Schutzer »

walzer55 писал(а): 21 май 2024, 19:48 поселение прочесть как ,,Fischerskampe ? И еще, слово Eigenthümer -собственник-владелец. А чего?
Нет, написано Fischer и после непонятный знак. Собственник владелец это означает, что он живет в своем жилище.
Не квартирант в чужом доме.
Franz, Felsinger, Haak, Armbrüster, Beller, Horn, Herdt, Pabst aus Krassny Jar, Saratow
Fröscher, Köhler, Gillung, Hecht, Arnold, Breitenbücher, Scheufele, Wächter aus Taurien
Жажда- ничто, имидж- все.
AndI
Модератор
Сообщения: 3549
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4765 раз
Поблагодарили: 10845 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

Mina писал(а): 21 май 2024, 17:38прочитать.
1. 1860 in den Ilowlanschen Kreis übergesiedelt
2. Unterdorf Ilowlenschen Kreis
3. Поступил на действительную военную службу по призыву 1902 г.
rotbeg
Постоянный участник
Сообщения: 192
Зарегистрирован: 14 апр 2017, 17:40
Благодарил (а): 329 раз
Поблагодарили: 143 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение rotbeg »

https://ibb.co/HrLf3ML

Уважаемые знатоки, помогите пожалуйста прочитать, что написано на этом камне.
Я предполагаю, что здесь стоит имя Beckel Johann ..... gestorben 1701 ??? mit 53
так я вижу, но не уверена. Dieser Grabstein steht hinter der Kirche in Gelnhaar
Danke im voraus.
Аватара пользователя
gpo
Постоянный участник
Сообщения: 498
Зарегистрирован: 25 фев 2021, 08:01
Благодарил (а): 320 раз
Поблагодарили: 1374 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение gpo »

rotbeg писал(а): 25 май 2024, 16:32 https://ibb.co/HrLf3ML
Уважаемые знатоки, помогите пожалуйста прочитать, что написано на этом камне.
Я предполагаю, что здесь стоит имя Beckel Johann ..... gestorben 1701 ??? mit 53
.....
Мне прочитать не удалось, но может кому-то помогут альтернативные изображения с другой контрастностью:
 Альтернативные изображения
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Аватара пользователя
Schutzer
Постоянный участник
Сообщения: 1885
Зарегистрирован: 07 июн 2011, 18:58
Благодарил (а): 1125 раз
Поблагодарили: 2509 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Schutzer »

rotbeg писал(а): 25 май 2024, 16:32 Beckel Johann ..... gestorben 1701 ??? mit 53
Allhier ruhet in Gott Johann Beckel gewesener Gerichtsschöffe und Kirchensenior ????
gestorben 1701 ??? mit 53 Jahr ???
Franz, Felsinger, Haak, Armbrüster, Beller, Horn, Herdt, Pabst aus Krassny Jar, Saratow
Fröscher, Köhler, Gillung, Hecht, Arnold, Breitenbücher, Scheufele, Wächter aus Taurien
Жажда- ничто, имидж- все.
rotbeg
Постоянный участник
Сообщения: 192
Зарегистрирован: 14 апр 2017, 17:40
Благодарил (а): 329 раз
Поблагодарили: 143 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение rotbeg »

gpo, Schutzer, спасибо вам огромное!!!
Ответить

Вернуться в «Общие вопросы генеалогии поволжских немцев»