Помощь в прочтении документов и переводе

Здесь можно задавать вопросы по книгам Плеве, Мая, переписям за разные годы и т.п.
Аватара пользователя
Alex Brester
Модератор
Сообщения: 1843
Зарегистрирован: 04 янв 2011, 12:45
Благодарил (а): 986 раз
Поблагодарили: 3380 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Alex Brester »

Тема предназначена для общения по поводу прочтения и переводов документов, оборотов фотографий, фраз из них и т.п. Просьба выкладывать сканы документов на с максимально возможным (не менее 300 dpi) разрешением.

Для удобства просмотра просим пользоваться инструкцией для размещения фотографий viewtopic.php?p=492#p492 , а также при размещении фотографий переключать переход с "на страницу просмотра" на "на графический файл".

На старом форуме поддержку указанной темы осуществляли следующие активные участники (на новом форуме имена могут быть иными):
AndI, pflaum, atlant91, kindsvaters, Alexander-57, peterek, gast, silvester, землемер, Henriette и некоторые другие. За что им всем большое спасибо!
AndI
Модератор
Сообщения: 3553
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4783 раза
Поблагодарили: 10851 раз

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

Sauter, aus Klöstiz in Bessarabien, Marienhainer Pächter, geb. im Marienhain, und Christine Ehrstein, 10.02.1885. Anwesende: Jacob Neuberger und Helene Ehrstein, beide ledig. ?
In Marienhainer Bethause von denselben (Pastor J. Törne)


96. Sauter, Maria 15.05.1873 To. v. Otto Sauter, Ans. v. Klöstitz in Bessarabien, wohnhaft in Iwaninka, und Christina Erstein, 17.06.1873. Anwesende: Johann Erstein, Ans. v. Hochstädt, und Anna Waschik (Waesek?) geb. Sauter, Preuss. Unterth. und Schafmeistersfrau in Ivaninka.
In der Kirche von dem Pastor Loci (vom örtlichen Pastor)

По остальным катринкам слишком малое разрешение. Ничего не видно.
Аватара пользователя
eckerman
Постоянный участник
Сообщения: 531
Зарегистрирован: 08 янв 2011, 01:31
Благодарил (а): 1225 раз
Поблагодарили: 668 раз

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение eckerman »

Прошу помощи в прочтении.
Опись Кустарево - Краснорыновской римско - католической церкви 1880 год.
Изображение
Что за архитектурный элемент, которого ............. не имеется в этой церкви?
Последний раз редактировалось eckerman 28 апр 2015, 09:30, всего редактировалось 3 раза.
Костромичка
Постоянный участник
Сообщения: 457
Зарегистрирован: 19 май 2011, 18:05
Благодарил (а): 1583 раза
Поблагодарили: 604 раза

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Костромичка »

eckerman писал(а):Что за архитектурный элемент, которого ............. не имеется в этой церкви?
Фундуша ни движимого ни недвижимого не имеется.
Фундуш
С уважением, Светлана.
Nadja78
Постоянный участник
Сообщения: 312
Зарегистрирован: 11 авг 2012, 00:34
Благодарил (а): 392 раза
Поблагодарили: 233 раза

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Nadja78 »

Здравствуйте! Пожалуйста, помогите прочитать оборотную сторону фотографии, на которой изображён Давид Шефер в военной форме.
Изображение
http://s010.radikal.ru/i314/1504/5d/503a0a9761ab.jpg
Большое спасибо!!
Мой дедушка - Adam Häckel (1901), Иост.
Ищу его отца и деда. Отец Адама - Andreas Häckel/Heckel.
Hekel, Haeckel, Hackel, Hekkel, Геккель, Гекель

Peterson/Petersen/Petersohn из Dinkel
Прадедушка - Johannes Peterson
Моя бабушка - Amalia Peterson (1907)
AndI
Модератор
Сообщения: 3553
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4783 раза
Поблагодарили: 10851 раз

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

Nadja78 писал(а):фотографии, на которой изображён Давид Шефер в военной форме.
(?? Слово заклеено. Очевидно Portret, Bild etc.) .далее - vor meine Schwester Maria Schäfer von irem Bruder David Schäfer
nemez
Постоянный участник
Сообщения: 169
Зарегистрирован: 23 фев 2015, 19:52
Благодарил (а): 271 раз
Поблагодарили: 162 раза

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение nemez »

Огромное спасибо! У Давида действительно была сестра Мария!
nemez
Постоянный участник
Сообщения: 169
Зарегистрирован: 23 фев 2015, 19:52
Благодарил (а): 271 раз
Поблагодарили: 162 раза

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение nemez »

Дата не прослеживается?
Wendel
Любитель
Сообщения: 9
Зарегистрирован: 03 май 2015, 18:05
Благодарил (а): 99 раз
Поблагодарили: 4 раза

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Wendel »

Прошу помочь в переводе текста на прилагаемом изображении. Пытаюсь найти корни своей фамилии. Заранее благодарю за помощь.
http://shot.qip.ru/00HHXE-5oq4QIaaY/
sawina
Постоянный участник
Сообщения: 202
Зарегистрирован: 20 сен 2014, 13:14
Благодарил (а): 185 раз
Поблагодарили: 260 раз

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение sawina »

Den 13-ten Juni 11:00 Uhr vormittags geboren, getauft den 21. Juni - Heinrich - Eltern: Philipp Jakob Schwan Colonist aus Lesnoi Karamysh und dessen Ehefrau Catharina Elisabeth geborene Happel (Kappel) lutherischer Confession. Getauft vom Pastor Dellwig (?) in der Kirche zu ?. Paten: Colonist Conrad Stoll und dessen Ehefrau Elisabeth Catharina geborene Altergott.
viktor 2
Модератор
Сообщения: 8679
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 09:42
Благодарил (а): 4232 раза
Поблагодарили: 12757 раз

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение viktor 2 »

sawina писал(а):in der Kirche zu ?.
Ustsolicha
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
AndI
Модератор
Сообщения: 3553
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4783 раза
Поблагодарили: 10851 раз

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

sawina писал(а):Pastor Dellwig (?)
Pastor Dettling
Johann52
Постоянный участник
Сообщения: 68
Зарегистрирован: 10 янв 2011, 15:58
Благодарил (а): 451 раз
Поблагодарили: 53 раза

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Johann52 »

Здравствуйте, дорогие знатоки!
Помогите, пожалуйста, прочитать и перевести текст. Заранее большое спасибо!
Изображение
Изображение
AndI
Модератор
Сообщения: 3553
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4783 раза
Поблагодарили: 10851 раз

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

Johann52 писал(а): перевести текст
20 сентября 1824 года, я Валентин Эрнст после многократного оглашения и не найдя преятствий сочетал браком вдовца Иоанна Масона с вдовой Барбарой Ланг. Свидетелями были Иоаннес Браун и Иоаннес Венец (Верец?)

4 Августа 1826 года я патер Войтнивиц окрестил младенца Магдалену, законную дочь родителей Валентина Масона и Барбары Валь (Wahlin) . Свидетели Георг Масон и Магдалена Масон рожд. Иеллер ( Jeller)
Johann52
Постоянный участник
Сообщения: 68
Зарегистрирован: 10 янв 2011, 15:58
Благодарил (а): 451 раз
Поблагодарили: 53 раза

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Johann52 »

Добрый день!
Ещё один раз выставляю документ с просьбой о помощи. Может этот раз повезёт больше.
Изображение
AndI
Модератор
Сообщения: 3553
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4783 раза
Поблагодарили: 10851 раз

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

Березовка

26 ноября 1834 года мною, после учиненного экзамена были благословлены законным брачным союзом юноша Петер Бек и девица Катарина Остертаг оба из Березовки
Свидетелями были Петер Нункессер, Иоанес Гаммершмидт и Конрад Киндер.
crespo
Интересующийся
Сообщения: 2
Зарегистрирован: 01 май 2015, 19:19

Re: Готический шрифт немецкого языка, в т.ч. рукописный

Сообщение crespo »

Уважаемые форумчане, прошу помощи в переводе текста на обратной стороне фото.
На фото Иосиф и Екатерина Галлингер (Роор)
...
Извиняюсь, если не по теме написал, но не нашел на форуме тем, где просили бы подобной помощи.
Более всего интересует предположительно населенный пункт над датой.
Изображение

Перенесено модератором
Аватара пользователя
Blank
Постоянный участник
Сообщения: 407
Зарегистрирован: 08 янв 2011, 08:47
Благодарил (а): 632 раза
Поблагодарили: 298 раз

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Blank »

Прошу помочь в прочтении списка.

[spoiler=]Johann Georg Klaß
Josef Zinn
Adam Bleicher
Michael Sutter
Simon Steger
Bartel Klein
Johann Donhauser
Georg Blank
Michael Pfeifer
Lorenz Butjan
Georg Beitler
Michael Illenseer
? Schotter
Adam Eigenseer
Josef Blank
Wolfgang Lautenschlager
Wolfgang Melzel
Johann Donhauser
? Pfeifer
Jakob neimeier
Johann Kalteis
Anton Neumeier
Martin Lautenschlager
Mathias Illenseer
Lorenz ?
Georg ?
Georg ?
Johann ?
Johann Zeiger
Johann Suter / Beitler?
Georg Butjan
Michael Grudentaler
Georg ?
? Klaß
? Klaß
? Donhauser
Georg Aumann
Georg ;aier
Georg Donhauser
Michael ?
Georg Kalteis
? Zimmer
Johann Illenseer
Johann Klaß
? Klaß
Ulrich Illenseer
?
Lorenz Bleicher
Georg Pfeifer
? Klein
Jakob Donhauser
Johann ?
?
Beisitzer: Johann Donhauser
?[/spoiler]
Впервые читаю документы на немецком. Здесь то. что смогла разобрать, но хочется быть уверенной, что правильно прочитала. И узнать то, что не разобрала
Последний раз редактировалось Blank 11 май 2015, 21:56, всего редактировалось 1 раз.
Интересует всё о
Бланк, Кальтайс, Блeйхер, Класс, Зуттер, Донгаузер, Иллензеер, Лутц, Шуберт (Ямбург)
А также Диркс (Neu Samara), Рау, Ринг (Tiefenbrunn, Donezk).
AndI
Модератор
Сообщения: 3553
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4783 раза
Поблагодарили: 10851 раз

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

crespo писал(а):Более всего интересует предположительно населенный пункт над датой.
Мне читается Зеельман и имя сестры Берта.

написано
Zum Andenken unserer teueren Mutter von euren Kindern Josef und Berta Gallinger
Seelmann
4.03.1931
AndI
Модератор
Сообщения: 3553
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4783 раза
Поблагодарили: 10851 раз

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

Blank писал(а):Прошу помочь в прочтении списка.
слишком малая разрешенность. Пожалуйста, выставьте еще раз без компримирования.
Аватара пользователя
Blank
Постоянный участник
Сообщения: 407
Зарегистрирован: 08 янв 2011, 08:47
Благодарил (а): 632 раза
Поблагодарили: 298 раз

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Blank »

AndI писал(а):
Blank писал(а):Прошу помочь в прочтении списка.
слишком малая разрешенность. Пожалуйста, выставьте еще раз без компримирования.
[IMG SRC=http://f6.s.qip.ru/bDPkO8hG.jpg]

[IMG SRC=http://f5.s.qip.ru/bDPkO8hF.jpg]
Последний раз редактировалось Blank 11 май 2015, 22:22, всего редактировалось 1 раз.
Интересует всё о
Бланк, Кальтайс, Блeйхер, Класс, Зуттер, Донгаузер, Иллензеер, Лутц, Шуберт (Ямбург)
А также Диркс (Neu Samara), Рау, Ринг (Tiefenbrunn, Donezk).
Ответить

Вернуться в «Общие вопросы генеалогии поволжских немцев»