Помощь в прочтении документов и переводе
- Alex Brester
- Модератор
- Сообщения: 1843
- Зарегистрирован: 04 янв 2011, 12:45
- Благодарил (а): 986 раз
- Поблагодарили: 3380 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Тема предназначена для общения по поводу прочтения и переводов документов, оборотов фотографий, фраз из них и т.п. Просьба выкладывать сканы документов на с максимально возможным (не менее 300 dpi) разрешением.
Для удобства просмотра просим пользоваться инструкцией для размещения фотографий viewtopic.php?p=492#p492 , а также при размещении фотографий переключать переход с "на страницу просмотра" на "на графический файл".
На старом форуме поддержку указанной темы осуществляли следующие активные участники (на новом форуме имена могут быть иными):
AndI, pflaum, atlant91, kindsvaters, Alexander-57, peterek, gast, silvester, землемер, Henriette и некоторые другие. За что им всем большое спасибо!
Для удобства просмотра просим пользоваться инструкцией для размещения фотографий viewtopic.php?p=492#p492 , а также при размещении фотографий переключать переход с "на страницу просмотра" на "на графический файл".
На старом форуме поддержку указанной темы осуществляли следующие активные участники (на новом форуме имена могут быть иными):
AndI, pflaum, atlant91, kindsvaters, Alexander-57, peterek, gast, silvester, землемер, Henriette и некоторые другие. За что им всем большое спасибо!
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 72
- Зарегистрирован: 26 сен 2012, 22:39
- Благодарил (а): 518 раз
- Поблагодарили: 86 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
<a href="http://radikale.ru" target="_blank"><img src="http://s1.radikale.ru/uploads/2018/9/18 ... d-full.jpg" border="0"/></a>
<a href="http://radikale.ru" target="_blank"><img src="http://s1.radikale.ru/uploads/2018/9/18 ... a-full.jpg" border="0"/></a>
<a href="http://radikale.ru" target="_blank"><img src="http://s1.radikale.ru/uploads/2018/9/18 ... a-full.jpg" border="0"/></a>
дорогие форумчане кто сможет мне помочь в прочтении, нужную строку я отметила..
заранее брагодарна за Ваши отзывы
@ AndiI
я вам написала в личку,
это те же документы, я смогла их всё таки перекинуть в другой формат
В приложении все 3 документа которые я получила.
Можен кто найдёт и для себя нужную информацию
<a href="http://radikale.ru" target="_blank"><img src="http://s1.radikale.ru/uploads/2018/9/18 ... a-full.jpg" border="0"/></a>
<a href="http://radikale.ru" target="_blank"><img src="http://s1.radikale.ru/uploads/2018/9/18 ... a-full.jpg" border="0"/></a>
дорогие форумчане кто сможет мне помочь в прочтении, нужную строку я отметила..
заранее брагодарна за Ваши отзывы
@ AndiI
я вам написала в личку,
это те же документы, я смогла их всё таки перекинуть в другой формат
В приложении все 3 документа которые я получила.
Можен кто найдёт и для себя нужную информацию
-
- Модератор
- Сообщения: 3551
- Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
- Благодарил (а): 4769 раз
- Поблагодарили: 10845 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
запись 1 и 2 абсолютно идентичны, очевидно одна из них копия с экстракта
третья запись из знаменитой бюдинской ЦК
1725
25 ten Marty haben Sebastian Wigand und Maria Catharina ein Söhnlein taufen lassen T[aufpate] Johann Daniel Stäucker (oder Stärker?). Name: Johann Daniel-
25 ten Marty haben Sebastian Wigand und Maria Catharina ein Söhnlein taufen lassen T[aufpate] Johann Daniel Stärcker . Name: Johann Daniel-
Copulirt Russische Colonisten:
1766
April 23
Daniel Weygand mit Anna Maria Hildebrand, auf Obr. Erl.
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 72
- Зарегистрирован: 26 сен 2012, 22:39
- Благодарил (а): 518 раз
- Поблагодарили: 86 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
"Die Taufe von von Johann Daniel Wigand vom 25.03.1725 im Kirchenbuch Bönstadt findet sich einmal im Kirchenbuch Nr.1, Taufen 1654-1725 und einmal im Kirchenbuch Nr.2, Taufen 1724-1812, da die Jahre 1724 und 1725 sind in den beiden Kirchenbüchern überschneiden und offenbar doppelt geführt wurden."
это поясняет почему ...
большое спасибо !!!
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 142
- Зарегистрирован: 25 мар 2013, 19:45
- Благодарил (а): 90 раз
- Поблагодарили: 151 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Доброе время суток. Помогите пожалуйста прочесть следуйщие техта:
Сам читаю: Ehefrau Amalia(?) geb. Sch...
Сам читаю: Ehefrau des(?)/ist(?) Karl
Luzia(?)/Ludia(?) geb. F....
Заранее благодарю!
Сам читаю: Ehefrau Amalia(?) geb. Sch...
Сам читаю: Ehefrau des(?)/ist(?) Karl
Luzia(?)/Ludia(?) geb. F....
Заранее благодарю!
-
- Модератор
- Сообщения: 8662
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 09:42
- Благодарил (а): 4236 раз
- Поблагодарили: 12742 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Да.
Читаю - Schrader, допускаю - Schreder
Да.
Читаю - Fenzel
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
-
- Любитель
- Сообщения: 9
- Зарегистрирован: 02 окт 2018, 16:17
- Благодарил (а): 1 раз
- Поблагодарили: 2 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Здраствуйте. Нужна помощь в прочтении СОР дедушки.Но проблема , я уже как 2 дня не могу загрузить копию СОР на форум. Именно не могу прочитать место регистрации. Первые два слова не розберу. Как будто так : Сель" Рось" или "Рась" или ,,Зась" Антон кантон Бальцер.Помогите .Извините что без фото. Спасибо. Наталья Вирфель.virfelnataliia@yahoo.com
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 115
- Зарегистрирован: 30 авг 2015, 17:13
- Благодарил (а): 221 раз
- Поблагодарили: 115 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
День добрый! Помогите прочитать следующую запись. Самое главное - пометка рядом с записью.
Lipphardt /Libhardt/Lipgardt/Липпгардт/Либгардт/Липкарт (Лангенфельд Саратовской, Курьинский район Алтайского края, Котлас, прииск Крутой Бодайбинский).
-
- Модератор
- Сообщения: 3551
- Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
- Благодарил (а): 4769 раз
- Поблагодарили: 10845 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Den 8 ten Februar des Abends am 4 Uhr starb Anna Elisabetha eine Ehefrau des Johann George Neubers Pfrister bei Grenadier Companie ihres Alters 53 Jahr weniger 3 Wochen in der Ehe gelebt 28 Jahr 3 Monath weniger 1 ste ? Tage, er zeuget 4 Kinder 3 Töchter und 1 Sohn wovon noch am Leben sind 2 nämlich 1 Tochter und 1 Sohn . Sie wurde begraben des 10 ten Februar Sie lag auf dem Krankenbett 3 viertel Jahr
Am Rande:
Von Hirschfeld gebohren 1724 den 13 ten Februar.
- Schutzer
- Постоянный участник
- Сообщения: 1890
- Зарегистрирован: 07 июн 2011, 18:58
- Благодарил (а): 1125 раз
- Поблагодарили: 2510 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Den 8 ten 7br [September]
weniger etwa Tage
den 10 ten 7br [September]
Комментарий: Пастор обнаружил разницу с подсчетом возраста со слов родственников, поэтому сделал приписку о дате рождения из метрики.
Franz, Felsinger, Haak, Armbrüster, Beller, Horn, Herdt, Pabst aus Krassny Jar, Saratow
Fröscher, Köhler, Gillung, Hecht, Arnold, Breitenbücher, Scheufele, Wächter aus Taurien
Жажда- ничто, имидж- все.
Fröscher, Köhler, Gillung, Hecht, Arnold, Breitenbücher, Scheufele, Wächter aus Taurien
Жажда- ничто, имидж- все.
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 416
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 17:54
- Благодарил (а): 459 раз
- Поблагодарили: 314 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Уважаемые форумчане, имею затруднения в прочтении фамилии отца Кунигунды, Штефана и места его происхождения.
-
- Модератор
- Сообщения: 8662
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 09:42
- Благодарил (а): 4236 раз
- Поблагодарили: 12742 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Franck
С местом происхождения я не уверен. А о каком районе речь?
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
-
- Модератор
- Сообщения: 8662
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 09:42
- Благодарил (а): 4236 раз
- Поблагодарили: 12742 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Может один из его районов Pesensricht тогда так писали?
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 3057
- Зарегистрирован: 08 янв 2011, 23:20
- Благодарил (а): 4446 раз
- Поблагодарили: 3896 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Интересует всё что связано с колонией Рейнхардт, фамилии из этой колонии Иост, Больгерт, Энгель, Дитц, колония Деллер - фамилия Мартель, Шваб, колония Розенгейм- фамилия Енц.
-
- Модератор
- Сообщения: 3551
- Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
- Благодарил (а): 4769 раз
- Поблагодарили: 10845 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Seiner Hochwohlehrwürdiger
Herrn Pastor Miller zu Ossinowka
Auf Ihr Schreiben von 4/III Sub Nr- 179
teile ich Ihnen mit, dass für den Totenschein selbst 60 Kop. zu zehlen sind, und ersuchen Sie hiermit dieselben zunächst einzusenden.
Mit Amstbrüderlichen Gruß
W. Schlupp (Woldemar Alexander 1876-1973)
So für jeden Schein
und immer 75+60
einzusenden
-
- Любитель
- Сообщения: 19
- Зарегистрирован: 22 окт 2017, 13:52
- Благодарил (а): 1 раз
- Поблагодарили: 2 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Форумчане помогите пожалуйста в переводе
сылка на документ. https://e.mail.ru/attachment/15402238210000000883/0;1
сылка на документ. https://e.mail.ru/attachment/15402238210000000883/0;1
- ener_gen
- Частый посетитель
- Сообщения: 27
- Зарегистрирован: 05 май 2015, 20:43
- Благодарил (а): 68 раз
- Поблагодарили: 19 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Уважаемые форумчане, имею затруднения в прочтении некоторых имен и фамилий
Гейнриха жена Магдалена ???
Иоханнеса жена Суссана Мар? Шлейгель?
Иоханнеса женаа Анна? Мари? В???
Филипа жена Мария Катарина Отть?
Спасибо..
- Schneider aus Nebendorf/Pobochnaya/Pobochnoe
- Шна(e)йдер из Небендорф/Побочная/Побочное
- Шна(e)йдер из Небендорф/Побочная/Побочное
-
- Модератор
- Сообщения: 3551
- Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
- Благодарил (а): 4769 раз
- Поблагодарили: 10845 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Гейнриха жена Магдалена Шлейгель
Иоханнеса жена Суссана Марг. Шлейгель
Иоханнеса жена Анна Марг. Вильгельм
Филипа жена Мария Катарина Оттъ
Иоханнеса жена Суссана Марг. Шлейгель
Иоханнеса жена Анна Марг. Вильгельм
Филипа жена Мария Катарина Оттъ
-
- Любитель
- Сообщения: 19
- Зарегистрирован: 22 окт 2017, 13:52
- Благодарил (а): 1 раз
- Поблагодарили: 2 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Прошу простить, не так задала вопрос: мне нужна помощь в прочтении фамилии матери жениха и матери невесты,
-
- Модератор
- Сообщения: 3551
- Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
- Благодарил (а): 4769 раз
- Поблагодарили: 10845 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Положите ваш файл на общедоступный сервер.Irene Roppelt писал(а): ↑23 окт 2018, 11:56Прошу простить, не так задала вопрос: мне нужна помощь в прочтении фамилии матери жениха и матери невесты,
Ходить на майл.ру нет возможности и желания.